Толкование Псалма 99

В надписи псалом назван «хвалебным». Его, очевидно, пели при принесении в храме жертв хвалы (благодарения). Темой, настроением, пронизывающим его, как и словарным составом, Пс 99 перекликается с несколькими предыдущими, начиная с Пс 92.

А. Служите Господу с веселием (99:1−3)

Пс 99:1−3. К радостным восклицаниям Господу призывает псалмопевец «всю землю» (сравните Пс 95:1; 96:1; 97:4). В стихе 2 под «восклицанием» можно понимать хвалебные гимны на пути к жертвеннику: да приносятся жертвы Господу с веселием! Евреям важно осознать, что Господь есть Бог, сотворивший их всех, что они — народ, который Он отделил для Себя, овцы паствы Его, и на этом основании хвалить и благодарить Его неустанно.

Б. Входите во врата Его со славословием (99:4−5)

Пс 99:4−5. Здесь святые Божии, т. е. отделенные Богом от других народов, призываются входить с радостными песнопениями и хвалою… во врата Его, т. е. в Иерусалим, и во дворы Его (во дворы храма) — для принесения жертв благодарения. Псалмопевец провозглашает, что благость и милость Бога вечны, и истина Его будет передаваться из поколения в поколение.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Толкование Далласской семинарии на Псалтирь, псалом 99. Толкование Далласской семинарии.


«Славянское Евангельское Общество»

«Славянское Евангельское Общество»:
Толкование Далласской семинарии.
© 1989−1996.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Псалтирь, псалом 99 в переводах:
Псалтирь, псалом 99, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.