Евреям 1 глава

Послание к Евреям апостола Павла
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

Бог, многократно и многообразно говоривший издревле отцам в пророках,
 
В прежние времена Бог многократно и разнообразно обращался к нашим отцам через пророков.

в последние дни сии говорил нам в Сыне, Которого поставил наследником всего, через Которого и веки сотворил.
 
Настали последние времена, и Его слово донес до нас Его Сын. Прежде Бог сотворил через Него миры, а теперь всё отдал Ему в наследие.

Сей, будучи сияние славы и образ ипостаси Его и держа всё словом силы Своей, совершив Собою очищение грехов наших, воссел одесную (престола) величия на высоте,
 
В Сыне нам открылось сияние Божьей славы и отпечаток Божественной сущности. Его могучее слово всё содержало в себе, Он совершил очищение грехов и воссел в выси по правую руку от Божьего Величия.

будучи столько превосходнее Ангелов, сколько славнейшее пред ними наследовал имя.
 
Сын принял в наследие имя, более славное, чем у ангелов — и настолько же Он превосходит ангелов.

Ибо кому когда из Ангелов сказал Бог: «Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя»? И ещё: «Я буду Ему Отцом, и Он будет Мне Сыном»?
 
Когда и кому из ангелов Бог говорил: «Ты Сын Мой, сегодня Я Тебя породил»? И еще: «Я буду Ему Отцом, а Он Мне — Сыном».

Также, когда вводит Первородного во вселенную, говорит: «и да поклонятся Ему все Ангелы Божии».
 
А когда Он вводит Первенца во вселенную, то говорит: «И пусть поклонятся ему все ангелы Божьи».

Об Ангелах сказано: «Ты творишь Ангелами Своими духов и служителями Своими пламенеющий огонь».
 
Об ангелах Он говорит: «Он делает ангелов Своих духами и служителей Своих — языками пламени».

А о Сыне: «престол Твой, Боже, в век века; жезл царствия Твоего — жезл правоты.
 
А о Сыне: «Престол Твой, Боже, стоит во веки веков, и жезл Твой царский — жезл правоты,

Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих».
 
праведность Ты возлюбил, беззаконие — возненавидел, потому и помазал Тебя Бог, Твой Бог, елеем радости обильнее, чем всех остальных».

И: «в начале Ты, Господи, основал землю, и небеса — дело рук Твоих;
 
И еще: «Изначально, Господи, Ты землю основал, и небеса — творения рук Твоих.

они погибнут, а Ты пребываешь; и все обветшают, как риза,
 
Ты останешься, когда и они погибнут, полностью, как старый плащ, обветшают —

и как одежду свернёшь их, и изменятся; но Ты тот же, и лета Твои не кончатся».
 
и Ты, как покрывало, их свернешь, как плащ, переменишь. А Ты — всё Тот же, и годам Твоим не будет конца».

Кому когда из Ангелов сказал Бог: «седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих»?
 
Да и кому из ангелов Бог когда-нибудь говорил: «Сядь по правую руку от Меня, пока не брошу врагов Твоих к Твоему подножью»?

Не все ли они суть служебные духи, посылаемые на служение для тех, которые имеют наследовать спасение?
 
Да ведь все ангелы — служебные духи, они посланы служить людям, которым предстоит получить в удел спасение.

Примечания:

 
Синодальный перевод
3, 13 одесную — по правую руку, справа.
13 седи — воссядь; восседать можно на троне, в то время как сидеть на стуле; воссесть — председательствовать (сидеть в торжественной обстановке), оно применимо к Богу и монарху, руководителю, а сесть — значит опираться на что-либо (стул, табурет и т.д.).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.