Евреям 1 глава

Послание к Евреям апостола Павла
Синодальный перевод → Елизаветинская на русском

 
 

Бог, многократно и многообразно говоривший издревле отцам в пророках,
 
Многочастне и многообразне древле Бог глаголавый отцем во пророцех,

в последние дни сии говорил нам в Сыне, Которого поставил наследником всего, через Которого и веки сотворил.
 
в последок дний сих глагола нам в Сыне, егоже положи наследника всем, имже и веки сотвори.

Сей, будучи сияние славы и образ ипостаси Его и держа всё словом силы Своей, совершив Собою очищение грехов наших, воссел одесную (престола) величия на высоте,
 
Иже сый сияние славы и образ ипостаси его, нося же всяческая глаголом силы своея, собою очищение сотворив грехов наших, седе о десную престола величествия на высоких,

будучи столько превосходнее Ангелов, сколько славнейшее пред ними наследовал имя.
 
толико лучший быв ангелов, елико преславнее паче их наследствова имя.

Ибо кому когда из Ангелов сказал Бог: «Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя»? И ещё: «Я буду Ему Отцом, и Он будет Мне Сыном»?
 
Кому бо рече когда от ангел: Сын мой еси ты, аз днесь родих тя? И паки: аз буду ему во Отца, и той будет мне в Сына?

Также, когда вводит Первородного во вселенную, говорит: «и да поклонятся Ему все Ангелы Божии».
 
Егда же паки вводит первороднаго во вселенную, глаголет: и да поклонятся ему вси ангели Божии.

Об Ангелах сказано: «Ты творишь Ангелами Своими духов и служителями Своими пламенеющий огонь».
 
И ко ангелом убо глаголет: творяй ангелы своя духи и слуги своя огнь палящь.

А о Сыне: «престол Твой, Боже, в век века; жезл царствия Твоего — жезл правоты.
 
К Сыну же: престол твой, Боже, в век века: жезл правости жезл Царствия твоего:

Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих».
 
возлюбил еси правду и возненавидел еси беззаконие: сего ради помаза тя, Боже, Бог твой елеем радости паче причастник твоих.

И: «в начале Ты, Господи, основал землю, и небеса — дело рук Твоих;
 
И (паки): в начале ты, Господи, землю основал еси, и дела руку твоею суть небеса:

они погибнут, а Ты пребываешь; и все обветшают, как риза,
 
та погибнут, ты же пребываеши: и вся, якоже риза, обетшают,

и как одежду свернёшь их, и изменятся; но Ты тот же, и лета Твои не кончатся».
 
и яко одежду свиеши их, и изменятся: ты же тойжде еси, и лета твоя не оскудеют.

Кому когда из Ангелов сказал Бог: «седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих»?
 
Кому же от ангел рече когда: седи о десную мене, дондеже положу враги твоя подножие ног твоих?

Не все ли они суть служебные духи, посылаемые на служение для тех, которые имеют наследовать спасение?
 
Не вси ли суть служебнии дуси, в служение посылаеми за хотящих наследовати спасение?

Примечания:

 
Синодальный перевод
3, 13 одесную — по правую руку, справа.
13 седи — воссядь; восседать можно на троне, в то время как сидеть на стуле; воссесть — председательствовать (сидеть в торжественной обстановке), оно применимо к Богу и монарху, руководителю, а сесть — значит опираться на что-либо (стул, табурет и т.д.).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.