Псалтирь 33 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Толковая Библия Лопухина

Синодальный перевод

1 Псалом Давида, когда он притворился безумным пред Авимелехом и был изгнан от него и удалился.
2 Благословлю Господа во всякое время; хвала Ему непрестанно в устах моих.
3 Господом будет хвалиться душа моя; услышат кроткие и возвеселятся.
4 Величайте Господа со мною, и превознесём имя Его вместе.
5 Я взыскал Господа, и Он услышал меня, и от всех опасностей моих избавил меня.
6 Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся.
7 Сей нищий воззвал, — и Господь услышал и спас его от всех бед его.
8 Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его и избавляет их.
9 Вкусите и увидите, как благ Господь! Блажен человек, который уповает на Него!
10 Бойтесь Господа, святые Его, ибо нет скудости у боящихся Его.
11 Скимны бедствуют и терпят голод, а ищущие Господа не терпят нужды ни в каком благе.
12 Придите, дети, послушайте меня: страху Господню научу вас.
13 Хочет ли человек жить и любит ли долгоденствие, чтобы видеть благо?
14 Удерживай язык свой от зла и уста свои от коварных слов.
15 Уклоняйся от зла и делай добро; ищи мира и следуй за ним.
16 Очи Господни обращены на праведников, и уши Его — к воплю их.
17 Но лицо Господне против делающих зло, чтобы истребить с земли память о них.
18 Взывают праведные, и Господь слышит, и от всех скорбей их избавляет их.
19 Близок Господь к сокрушённым сердцем и смиренных духом спасёт.
20 Много скорбей у праведного, и от всех их избавит его Господь.
21 Он хранит все кости его; ни одна из них не сокрушится.
22 Убьёт грешника зло, и ненавидящие праведного погибнут.
23 Избавит Господь душу рабов Своих, и никто из уповающих на Него не погибнет.

Толковая Библия Лопухина

По единогласному надписанию еврейской, греческой Библии и Вульгаты псалом принадлежит Давиду и написан по указанному в надписании поводу: Давид притворился пред Авимелехом (титул Филистимских царей, как фараон — египетских, собственное же имя его было Анхус) безумным, почему его, недавнего победителя Голиафа, выпустили на свободу.

Псалом — алфавитный.

Я воспеваю Господа и к хвале Ему приглашаю всех праведных, так как Он всегдашний защитник их во время бедствий. Он посылает для охраны людей своих ангелов (2−8). Каждый опытно может убедиться, что Господь охраняет боящихся Его (9−11). Чтобы заслужить такую милость Господа, нужно иметь страх пред Ним и ни говорить, ни делать ничего дурного (12−15). Господь милует и покровительствует праведникам, в каком бы тяжелом положении они не находились, тогда как делающий зло — гибнет (16−23).

Пс 33:3. Господом будет хвалиться душа моя; услышат кроткие и возвеселятся.

«Господом будет хвалиться душа моя» — гебраизм, можно передать я «буду хвалиться», т. е. всегда буду воспевать те милости, которые Он оказал мне. «Все кроткие» — праведные, находящиеся в тяжелом положении. В покровительстве Бога Давиду они почерпнут силу и бодрость к перенесению бедствий, так как у них создастся уверенность, что Господь поможет и им.

Пс 33:6. Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся.

«Лица их не постыдятся» — вера в Него никогда не останется не оправданной.

Пс 33:8. Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его и избавляет их.

«Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его» — Господь к каждому человеку поставляет Ангела-хранителя, который служит для него тем же, чем полки воинов в борьбе со врагами: он охраняет его от бедствий. Здесь раскрывается та особенность вероучения псалмопевцев об Ангелах, что они являются защитниками людей, тогда как в других книгах Ветхого Завета ангелы изображаются, как слуги и вестники Иеговы, «временно» являющиеся к нему, а не постоянные его охранители и спутники.

Пс 33:9. Вкусите, и увидите, как благ Господь! Блажен человек, который уповает на Него!

Эту истину о защите Богом праведного человека Давид переводит из области веры в область опытного знания: «вкусите, и увидите» — попробуйте и увидите, убедитесь в истине моих слов.

Пс 33:10. Бойтесь Господа, [все] святые Его, ибо нет скудости у боящихся Его.

Пс 33:11. Скимны бедствуют и терпят голод, а ищущие Господа не терпят нужды ни в каком благе.

Пс 33:12. Придите, дети, послушайте меня: страху Господню научу вас.

«Нет скудости у боящихся Его» — поясняются словами следующего стиха: «ищущие Господа не терпят нужды ни в каком благе», т. е. Господь дает праведному и земное благополучие.

С 12 ст. излагаются условия, которыми определяется помощь Бога человеку.

Пс 33:16. Очи Господни обращены на праведников, и уши Его — к воплю их.

Пс 33:17. Но лице Господне против делающих зло, чтобы истребить с земли память о них.

«Очи Господни», «уши Его», «лице Господне» — человекообразное представление Бога, как существа, внимательно относящегося к человеку.

Пс 33:23. Избавит Господь душу рабов Своих, и никто из уповающих на Него не погибнет.

«Душу рабов Своих» — жизнь слуг своих, т. е. праведных.

Примечания:

 
Синодальный перевод
11 скимен — львёнок, молодой лев.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.