Псалтирь 77 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Толковая Библия Лопухина

Синодальный перевод

1 Учение Асафа. Внимай, народ мой, закону моему, приклоните ухо ваше к словам уст моих.
2 Открою уста мои в притче и произнесу гадания из древности.
3 Что слышали мы и узнали, и отцы наши рассказали нам,
4 не скроем от детей их, возвещая роду грядущему славу Господа, и силу Его, и чудеса Его, которые Он сотворил.
5 Он постановил устав в Иакове и положил закон в Израиле, который заповедал отцам нашим возвещать детям их,
6 чтобы знал грядущий род, дети, которые родятся, и чтобы они в своё время возвещали своим детям, —
7 возлагать надежду свою на Бога, и не забывать дел Божиих, и хранить заповеди Его,
8 и не быть подобными отцам их, роду упорному и мятежному, неустроенному сердцем и неверному Богу духом своим.
9 Сыны Ефремовы, вооружённые, стреляющие из луков, обратились назад в день брани:
10 они не сохранили завета Божия и отреклись ходить в законе Его;
11 забыли дела Его и чудеса, которые Он явил им.
12 Он пред глазами отцов их сотворил чудеса в земле Египетской, на поле Цоан:
13 разделил море, и провёл их через него, и поставил воды стеною;
14 и днём вёл их облаком, а во всю ночь светом огня;
15 рассёк камень в пустыне и напоил их, как из великой бездны;
16 из скалы извёл потоки, и воды потекли, как реки.
17 Но они продолжали грешить пред Ним и раздражать Всевышнего в пустыне:
18 искушали Бога в сердце своём, требуя пищи по душе своей,
19 и говорили против Бога и сказали: «может ли Бог приготовить трапезу в пустыне?»
20 Вот, Он ударил в камень, и потекли воды, и полились ручьи. «Может ли Он дать и хлеб, может ли приготовлять мясо народу Своему?»
21 Господь услышал и воспламенился гневом, и огонь возгорелся на Иакова, и гнев подвигнулся на Израиля
22 за то, что не веровали в Бога и не уповали на спасение Его.
23 Он повелел облакам свыше и отверз двери неба,
24 и одождил на них манну в пищу, и хлеб небесный дал им.
25 Хлеб ангельский ел человек; послал Он им пищу до сытости.
26 Он возбудил на небе восточный ветер и навёл южный силою Своею
27 и, как пыль, одождил на них мясо и, как песок морской, птиц пернатых:
28 поверг их среди стана их, около жилищ их, —
29 и они ели и пресытились; и желаемое ими дал им.
30 Но ещё не прошла прихоть их, ещё пища была в устах их,
31 гнев Божий пришёл на них, убил тучных их и юношей Израилевых низложил.
32 При всём этом они продолжали грешить и не верили чудесам Его.
33 И погубил дни их в суете и лета их в смятении.
34 Когда Он убивал их, они искали Его и обращались, и с раннего утра прибегали к Богу,
35 и вспоминали, что Бог — их прибежище, и Бог Всевышний — Избавитель их,
36 и льстили Ему устами своими и языком своим лгали пред Ним;
37 сердце же их было неправо пред Ним, и они не были верны завету Его.
38 Но Он, Милостивый, прощал грех и не истреблял их, многократно отвращал гнев Свой и не возбуждал всей ярости Своей:
39 Он помнил, что они плоть, дыхание, которое уходит и не возвращается.
40 Сколько раз они раздражали Его в пустыне и прогневляли Его в стране необитаемой!
41 и снова искушали Бога и оскорбляли Святого Израилева,
42 не помнили руки Его, дня, когда Он избавил их от угнетения,
43 когда сотворил в Египте знамения Свои и чудеса Свои на поле Цоан;
44 и превратил реки их и потоки их в кровь, чтобы они не могли пить;
45 послал на них насекомых, чтобы жалили их, и жаб, чтобы губили их;
46 земные произрастения их отдал гусенице и труд их — саранче;
47 виноград их побил градом и сикоморы их — льдом;
48 скот их предал граду и стада их — молниям;
49 послал на них пламень гнева Своего, и негодование, и ярость и бедствие, посольство злых ангелов;
50 уравнял стезю гневу Своему, не охранял души их от смерти, и скот их предал моровой язве;
51 поразил всякого первенца в Египте, начатки сил в шатрах Хамовых;
52 и повёл народ Свой, как овец, и вёл их, как стадо, пустынею;
53 вёл их безопасно, и они не страшились, а врагов их покрыло море;
54 и привёл их в область святую Свою, на гору сию, которую стяжала десница Его;
55 прогнал от лица их народы и землю их разделил в наследие им, и колена Израилевы поселил в шатрах их.
56 Но они ещё искушали и огорчали Бога Всевышнего, и уставов Его не сохраняли;
57 отступали и изменяли, как отцы их, обращались назад, как неверный лук;
58 огорчали Его высотами своими и истуканами своими возбуждали ревность Его.
59 Услышал Бог и воспламенился гневом и сильно вознегодовал на Израиля;
60 отринул жилище в Силоме, скинию, в которой обитал Он между человеками;
61 и отдал в плен крепость Свою и славу Свою в руки врага,
62 и предал мечу народ Свой и прогневался на наследие Своё.
63 Юношей его поедал огонь, и девицам его не пели брачных песен;
64 священники его падали от меча, и вдовы его не плакали.
65 Но, как бы от сна, воспрянул Господь, как бы исполин, побеждённый вином,
66 и поразил врагов его в тыл, вечному сраму предал их;
67 и отверг шатёр Иосифов и колена Ефремова не избрал,
68 а избрал колено Иудино, гору Сион, которую возлюбил.
69 И устроил, как небо, святилище Своё и, как землю, утвердил его навек,
70 и избрал Давида, раба Своего, и взял его от дворов овчих
71 и от доящих привёл его пасти народ Свой, Иакова, и наследие Своё, Израиля.
72 И он пас их в чистоте сердца своего и руками мудрыми водил их.

Толковая Библия Лопухина

Псалом написан с целью найти в фактах из прошлой жизни еврейского народа объяснение некоторых событий настоящего времени (Пс 77:67−72) и руководство для будущего (Пс 77:4−8). Из таких фактов писатель останавливается на вероломстве колена Ефремова, его неблагодарности пред Господом (Пс 77:9−12). Заканчивает указанием, что в этом пренебрежении заповедей Иеговы и недостоинств Ефрема заключается причина, почему Господь его отверг, а избрал Иуду, гору Сион и царя Давида для правления народом (Пс 77:67−71). Последние слова указывают на апологетическую цель псалма — оправдать необходимость и полезность избрания для столицы горы Сион, перенесения туда Кивота Завета и избрания Давида не из племени Ефремова, а из колена Иуды. Многолюдное, богатое и гордое колено Ефремово пользовалось до Давида громадным влиянием на весь еврейский народ. Лишение его святыни Ковчега Завета при Давиде, равно как избрание царя из другого племени вызывало среди ефремлян недовольства и являлось, вероятно, источником некоторых внутренних усобиц. Для предотвращения и уничтожения последних писатель написал означенный псалом. Отсюда должно заключить, что он был современником Давида, тем Асафом, который пользовался среди народа великим авторитетом, как «прозорливец» и который был одним из начальников хоров Давидовых.

Внимай весь народ моему слову, в котором я сообщу узнанное от отцов для нашего научения и передачи потомкам, чтобы не забывать Бога и не походить на упорных и мятежных отцов (1−8). Сыны Ефремовы не сохранили Завета Божия, забыли его многочисленные чудеса при выходе и после выхода из Египта (9−16). Они продолжали раздражать Господа и в пустыне, требуя себе пищи, какой им хотелось. Господь чудесно питал их и они гибли от пресыщения (17−31). Они все-таки продолжали грешить. Когда же Господь посылал на них бедствия, и они взывали к Нему, Он спасал их (32−40). По избавлении они снова оскорбляли Господа и не помнили тех великих милостей, которыми Он осыпал их с изведения из Египта и после поселения в Палестине (41−55). И на этой земле они оскорбляли Его своими высотами, почему Он и отверг жилище в Силоме и отдал в плен Кивот Завета (56−66). Тогда-то Господь отверг колено Ефремово, а избрал Иуду, гору Сион и царя Давида, чистого сердцем и кроткого (67−72).

Пс 77:1. Внимай, народ мой, закону моему, приклоните ухо ваше к словам уст моих.

«Внимай, народ», «приклоните ухо» — внимательно слушайте, так как сообщаемое автором имеет большую важность. Таковым и является содержание псалма, которое, кроме важности своих религиозно-нравственных наставлений, направлялось к умиротворенно общества и всего народа, на котором спор из-за перенесения Кивота Завета в Иерусалим и избрания Давида в цари отзывался очень тяжело.

Пс 77:2. Открою уста мои в притче и произнесу гадания из древности.

«Притча» — краткое изречение; «гадание» — тоже краткая, за своей образностью не сразу понятная речь. Но автор не выдержал своего обещания: последующее содержание псалма хотя и состоит в кратком указании фактов, но не представляет ничего замысловатого.

Пс 77:5. Он постановил устав в Иакове и положил закон в Израиле, который заповедал отцам нашим возвещать детям их,

«Он постановил устав в Иакове и положил закон в Израиле» — Бог издал законы для всего еврейского народа не с целью их постоянного изменения, но для непреложного и точного исполнения.

Пс 77:8. и не быть подобными отцам их, роду упорному и мятежному, неустроенному сердцем и неверному Богу духом своим.

Предлагаемые ниже писателем факты из прошлой истории еврейского народа имеют поучающее значение: они сообщают то дурное из жизни предков, что потомки должны избегать.

Пс 77:9. Сыны Ефремовы, вооруженные, стреляющие из луков, обратились назад в день брани:

Пс 77:10. они не сохранили завета Божия и отреклись ходить в законе Его;

Пс 77:11. забыли дела Его и чудеса, которые Он явил им.

К таким поучительным фактам относится поведение ефремлян, отрекавшихся от Бога, несмотря на все многочисленные чудеса, совершенные Им. Это отрицание, однако, как видно из фактов обращения того же Ефрема к Богу в минуты бедствий, было не теоретическим, сознательным отвержением истин Богооткровенного закона, а недостатком живой и деятельной веры, было — практическим неверием.

Пс 77:12. Он пред глазами отцов их сотворил чудеса в земле Египетской, на поле Цоан:

«Поле Цоан» — главный город Нижнего Египта, где Моисей совершал пред фараоном свои многочисленные чудеса.

Пс 77:18. искушали Бога в сердце своем, требуя пищи по душе своей,

Несмотря на чудесное освобождение из Египта, ефремляне и в пустыне «искушали Бога в сердце» — обнаруживали глубокое неверие в Иегову, когда сомневались в Его силе накормить их.

Пс 77:24. и одождил на них манну в пищу, и хлеб небесный дал им.

Пс 77:25. Хлеб ангельский ел человек; послал Он им пищу до сытости.

Манна называется «хлебом небесным», так как была послана с неба. — «Хлеб ангельский ел человек», т. е. манну. Называется она хлебом ангельским не потому, чтобы в ней нуждались ангелы, духи бесплотные, а потому, что она «подаваема была ангелами» (блаженный Феодорит), как ближайшими исполнителями воли Божией. Название ангельской, поэтому, указывает на сверхъестественность происхождения манны.

Пс 77:27. и, как пыль, одождил на них мясо и, как песок морской, птиц пернатых:

«Как пыль, одождил на них мясо, и, как песок морской, птиц пернатых» — обилие крастелей, посланных Богом евреям в пустыне.

Пс 77:34. Когда Он убивал их, они искали Его и обращались, и с раннего утра прибегали к Богу,

Как только евреев постигали бедствия, они «с раннего утра», тотчас же обращались к Богу. Их преданность Господу была нетвердой и непостоянной.

Пс 77:36. и льстили Ему устами своими и языком своим лгали пред Ним;

«Льстили Ему устами своими и языком своим лгали пред Ним», означает не то, что молитва евреев пред Господом в моменты опасностей и бедствий была сознательно лицемерной, так как Господь, как Всеведущий, знал бы это и не принял бы ее, как оскорбление, а то, что моменты покаяния были непродолжительны, являлись кратковременной вспышкой, за которой, по миновании опасности, наступал снова период своеволия и забвения Бога.

Пс 77:49. послал на них пламень гнева Своего, и негодование, и ярость и бедствие, посольство злых ангелов;

«Посольство злых ангелов» — не по природе злых, а исполнителей грозной воли Бога над греховными людьми.

Пс 77:60. отринул жилище в Силоме, скинию, в которой обитал Он между человеками;

Пс 77:61. и отдал в плен крепость Свою и славу Свою в руки врага,

«Отринул жилище в Силоме... и отдал в плен крепость Свою», т. е. Ковчег Завета, который для евреев служил знаком присутствия среди них Господа и с которым они выходили на войну. Здесь разумеется факт взятия филистимлянами Ковчега Завета в Азот (1Цар 4:21; 5:1).

Пс 77:63. Юношей его поедал огонь, и девицам его не пели брачных песен;

«Девицам его не пели брачных песен» — в этой несчастной войне с филистимлянами так много погибло юношей, что не за кого было выходить замуж.

Пс 77:64. священники его падали от меча, и вдовы его не плакали.

«Священники его падали от меча» — разумеется смерть Офни и Финееса.

Пс 77:67. и отверг шатер Иосифов и колена Ефремова не избрал,

Пс 77:68. а избрал колено Иудино, гору Сион, которую возлюбил.

Такое поведение Ефремова колена было причиной отвержения его Господом, избравшим для Своего обитания гору Сион и колено Иудино.

Пс 77:69. И устроил, как небо, святилище Свое и, как землю, утвердил его навек,

«Устроил, как небо, святилище Свое». Скиния, построенная Давидом на Сионе, своей красотой, размерами и богатством превосходила скинию в Силоме, почему она и называется писателем сравнительно с первой — небесной. Пребывание Господа на Сионе — вечно, поэтому ни одно колено не должно мечтать о перенесении Кивота Завета когда-либо в другое место.

Пс 77:70. и избрал Давида, раба Своего, и взял его от дворов овчих

Пс 77:71. и от доящих привел его пасти народ Свой, Иакова, и наследие Свое, Израиля.

Пс 77:72. И он пас их в чистоте сердца своего и руками мудрыми водил их.

В личности Давида отмечается простота его прежней жизни («взял от дворов овчих»), чистота нравственная («чистота сердца») и мудрость («руками мудрыми водил евреев»). Эти свойства противоположны тому, что обнаруживал Ефрем своим поведением — гордостью, непослушанием Господу и заботой о своем внешнем преобладании и властвовании над всем народом, почему избран и предпочтен ему Давид, умевший служить народу и понимавший, в чем его истинное благо.

Примечания:

 
Синодальный перевод
4 грядущему — будущему, следущее; (от ст.-слав. грясти — приближаться, приходить, неожиданно появляться).
47 сикомора — дерево, египетская смоковница, разновидность инжира.
50 стезя — путь, дорога.
54 десница — правая рука.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.