Бытие 32 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

А Иаков пошёл путём своим. И встретили его Ангелы Божии.
 
Иаков продолжил свой путь, и ангелы Божьи встретили его.

Иаков, увидев их, сказал: это ополчение Божие. И нарёк имя месту тому: Маханаим.
 
Когда Иаков увидел их, он сказал: — Это Божий стан! — и назвал то место Маханаим[173].

И послал Иаков пред собою вестников к брату своему Исаву в землю Сеир, в область Едом,
 
Иаков послал впереди себя вестников к своему брату Исаву в землю Сеир, страну Эдом.

и приказал им, сказав: так скажите господину моему Исаву: вот что говорит раб твой Иаков: я жил у Лавана и прожил доныне;
 
Он дал им такой наказ: — Скажите моему господину Исаву так: «Твой слуга Иаков говорит: Я жил у Лавана и был там до этого дня.

и есть у меня волы и ослы и мелкий скот, и рабы и рабыни; и я послал известить о себе господина моего, дабы приобрести благоволение пред очами твоими.
 
У меня есть быки, ослы, овцы и козы, слуги и служанки. Я посылаю эту весть моему господину, чтобы найти милость в твоих глазах».

И возвратились вестники к Иакову и сказали: мы ходили к брату твоему Исаву; он идёт навстречу тебе, и с ним четыреста человек.
 
Посланцы вернулись и сказали Иакову: — Мы были у твоего брата Исава, и теперь он сам идет тебе навстречу и с ним 400 человек.

Иаков очень испугался и смутился; и разделил людей, бывших с ним, и скот мелкий и крупный и верблюдов на два стана.
 
В великом страхе и смятении Иаков разделил людей, которые были с ним, а также стада крупного и мелкого скота и верблюдов.

И сказал: если Исав нападёт на один стан и побьёт его, то остальной стан может спастись.
 
Он думал: «Если Исав нападет на одну половину[174], то другая[175] уцелеет и спасется».

И сказал Иаков: Боже отца моего Авраама и Боже отца моего Исаака, Господи, сказавший мне: «возвратись в землю твою, на родину твою, и Я буду благотворить тебе!»
 
Иаков взмолился: — О Бог моего отца Авраама, Бог моего отца Исаака, о Господь, сказавший мне: «Вернись в твою землю, где ты родился, и Я дам тебе процветание»,

Недостоин я всех милостей и всех благодеяний, которые Ты сотворил рабу Твоему, ибо я с посохом моим перешёл этот Иордан, а теперь у меня два стана.
 
я недостоин той милости и верности, которые Ты явил Твоему слуге. У меня ничего не было, кроме посоха, когда я перешел Иордан, а теперь я возвращаюсь двумя станами.

Избавь меня от руки брата моего, от руки Исава, ибо я боюсь его, чтобы он, придя, не убил меня и матери с детьми.
 
Молю Тебя, спаси меня от руки моего брата Исава, потому что я боюсь, что он придет и нападет на меня и на матерей с детьми.

Ты сказал: «Я буду благотворить тебе и сделаю потомство твоё, как песок морской, которого не исчислить от множества».
 
Ты ведь Сам сказал: «Я непременно дам тебе процветание и сделаю потомство твое многочисленным, как морской песок, который не сосчитать».

И ночевал там Иаков в ту ночь. И взял из того, что у него было, в подарок Исаву, брату своему:
 
Он провел там ночь и из того, что у него было, выбрал подарок для своего брата Исава:

двести коз, двадцать козлов, двести овец, двадцать овнов,
 
200 коз и 20 козлов, 200 овец и 20 баранов,

тридцать верблюдиц дойных с жеребятами их, сорок коров, десять волов, двадцать ослиц, десять ослов.
 
30 верблюдиц с верблюжатами, 40 коров и 10 быков, 20 ослиц и 10 ослов.

И дал в руки рабам своим каждое стадо особо и сказал рабам своим: пойдите предо мною и оставляйте расстояние от стада до стада.
 
Он поручил их слугам, каждое стадо особо, и сказал им: — Идите впереди меня и держите между стадами некоторое расстояние.

И приказал первому, сказав: когда брат мой Исав встретится тебе и спросит тебя, говоря: «чей ты? и куда идёшь? и чьё это стадо пред тобою?»
 
Он научил того, кто шёл первым: — Когда мой брат Исав встретит тебя и спросит: «Чей ты? Куда идешь? Чей скот ты гонишь?» —

то скажи: «раба твоего Иакова; это подарок, посланный господину моему Исаву; вот, и сам он за нами».
 
тогда ты скажи: «Скот твоего слуги Иакова. Это подарок от него моему господину Исаву, а сам он идет за нами».

То же приказал он и второму, и третьему, и всем, которые шли за стадами, говоря: так скажите Исаву, когда встретите его;
 
Он научил и второго, и третьего, и всех других, шедших за стадами: — И вы так же скажете Исаву, когда он вас встретит.

и скажите: «вот, и раб твой Иаков за нами». Ибо он сказал сам в себе: умилостивлю его дарами, которые идут предо мною, и потом увижу лицо его; может быть, и примет меня.
 
И ещё скажите: «Твой слуга Иаков идет позади нас». Сам он думал: «Я умиротворю его этими дарами, которые посылаю впереди себя, а потом, когда мы встретимся, он, быть может, примет меня».

И пошли дары пред ним, а он ту ночь ночевал в стане.
 
Так дары Иакова были отправлены вперед, а сам он провел ночь в лагере.

И встал в ту ночь, и, взяв двух жён своих и двух рабынь своих, и одиннадцать сынов своих, перешёл через Иавок вброд;
 
Той ночью Иаков встал и взял двух своих жен, двух служанок и 11 сыновей и вброд перешел через реку Яббок.

и, взяв их, перевёл через поток, и перевёл всё, что у него было.
 
Он перевел их через поток и переправил всё свое добро.

И остался Иаков один. И боролся Некто с ним до появления зари;
 
И вот Иаков остался один, и Некто боролся с ним до самой зари.

и, увидев, что не одолевает его, коснулся состава бедра его и повредил состав бедра у Иакова, когда он боролся с Ним.
 
Увидев, что не может пересилить, Он коснулся сустава бедра Иакова, так что бедро было вывихнуто, когда он боролся с Ним.

И сказал ему: отпусти Меня, ибо взошла заря. Иаков сказал: не отпущу Тебя, пока не благословишь меня.
 
И Он сказал: — Отпусти Меня, потому что восходит заря. Но Иаков ответил: — Не отпущу, пока не благословишь меня.

И сказал: как имя твоё? Он сказал: Иаков.
 
Он спросил: — Как твое имя? — Иаков, — ответил он.

И сказал: отныне имя тебе будет не Иаков, а Израиль, ибо ты боролся с Богом, и человеков одолевать будешь.
 
Тогда Он сказал: — Отныне твое имя будет не Иаков, а Израиль[176], потому что ты боролся с Богом и людьми и победил.

Спросил и Иаков, говоря: скажи имя Твоё. И Он сказал: на что ты спрашиваешь о имени Моём? И благословил его там.
 
Иаков сказал: — Прошу Тебя, скажи мне Твое имя. Но Он ответил: — Зачем ты спрашиваешь Мое имя? И Он благословил его.

И нарёк Иаков имя месту тому: Пенуэл; ибо, говорил он, я видел Бога лицом к лицу, и сохранилась душа моя.
 
Иаков назвал то место Пениэл[177], сказав: «Это потому, что я видел Бога лицом к лицу и остался жив».

И взошло солнце, когда он проходил Пенуэл; и хромал он на бедро своё.
 
Солнце встало над ним, когда он проходил Пениэл[178], хромая из-за своего бедра.

Поэтому и доныне сыны Израилевы не едят жилы, которая на составе бедра, потому что Боровшийся коснулся жилы на составе бедра Иакова.
 
Вот почему до сегодняшнего дня израильтяне не едят сухожилия на суставе бедра: ведь Он коснулся сустава бедра Иакова рядом с сухожилием.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
2 [173] — Это название означает: два стана.
8 [174] — Или: на один стан.
8 [175] — Или: то другой стан.
28 [176] — Это название означает: он борется с Богом.
30 [177] — Это название означает: лицо Бога.
31 [178]Пенуэл— вариант названия Пениэл.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.