Бытие 34 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

Дина, дочь Лии, которую она родила Иакову, вышла посмотреть на дочерей земли той.
 
Дина, дочь Лии от Иакова, пошла навестить местных женщин.

И увидел её Сихем, сын Еммора Евеянина, князя земли той, и взял её, и спал с нею, и сделал ей насилие.
 
Когда Шехем, сын хиввея Хамора, правителя той области, увидел её, то схватил, лег с ней и обесчестил её.

И прилепилась душа его к Дине, дочери Иакова, и он полюбил девицу и говорил по сердцу девицы.
 
Сердце его прилепилось к Дине, дочери Иакова, он полюбил её и говорил с ней нежно.

И сказал Сихем Еммору, отцу своему, говоря: возьми мне эту девицу в жену.
 
И Шехем сказал своему отцу Хамору: — Возьми мне эту девушку в жёны.

Иаков слышал, что сын Емморов обесчестил Дину, дочь его, но как сыновья его были со скотом его в поле, то Иаков молчал, пока не пришли они.
 
Когда Иаков услышал, что его дочь Дина обесчещена, его сыновья были в поле со стадами, и он молчал об этом, пока они не вернулись домой.

И вышел Еммор, отец Сихемов, к Иакову, поговорить с ним.
 
Хамор, отец Шехема, пришёл переговорить с Иаковом.

Сыновья же Иакова пришли с поля, и когда услышали, то огорчились мужи те и воспылали гневом, потому что бесчестие сделал он Израилю, переспав с дочерью Иакова, а так не надлежало делать.
 
Сыновья Иакова вернулись с полей, как только услышали о случившемся. Они были полны горя и ярости, потому что Шехем сделал бесчестное дело в Израиле[182], когда лег с дочерью Иакова, а такое недопустимо.

Еммор стал говорить им и сказал: Сихем, сын мой, прилепился душою к дочери вашей; дайте же её в жену ему;
 
Хамор сказал им: — Мой сын Шехем всем сердцем привязался к вашей дочери. Прошу вас, отдайте её ему в жёны.

породнитесь с нами; отдавайте за нас дочерей ваших, а наших дочерей берите себе;
 
Заключайте с нами браки: отдавайте нам своих дочерей и берите за себя наших.

и живите с нами; земля сия пред вами, живите и промышляйте на ней и приобретайте её во владение.
 
Вы можете селиться среди нас, — земля перед вами: живите в ней, торгуйте[183] и приобретайте имущество.

Сихем же сказал отцу и братьям её: только бы мне найти благоволение в очах ваших, я дам, что ни скажете мне;
 
Шехем сказал отцу и братьям Дины: — Я дам вам всё, что вы скажете, да найду я расположение в ваших глазах!

назначьте самое большое вено и дары; я дам, что ни скажете мне, только отдайте мне девицу в жену.
 
Назначьте за невесту любой выкуп и подарки, и я заплачу, только отдайте мне её в жёны.

И отвечали сыновья Иакова Сихему и Еммору, отцу его, с лукавством; а говорили так потому, что он обесчестил Дину, сестру их;
 
Тогда сыновья Иакова ответили Шехему и его отцу Хамору лживо, потому что он обесчестил их сестру Дину.

и сказали им: не можем этого сделать, выдать сестру нашу за человека, который не обрезан, ибо это бесчестно для нас;
 
Они сказали им: — Мы не можем сделать такого: отдать нашу сестру необрезанному мужчине было бы для нас позором.

только на том условии мы согласимся с вами, если вы будете как мы, чтобы и у вас весь мужеский пол был обрезан;
 
Мы дадим согласие лишь при одном условии: если вы станете, как мы, и сделаете всем вашим мужчинам обрезание.

и будем отдавать за вас дочерей наших и брать за себя ваших дочерей, и будем жить с вами, и составим один народ;
 
Тогда мы будем отдавать вам наших дочерей и брать за себя ваших. Мы поселимся среди вас и станем с вами одним народом.

а если не послушаетесь нас в том, чтобы обрезаться, то мы возьмём дочь нашу и удалимся.
 
Но если вы не согласитесь сделать обрезание, мы заберем сестру[184] и уйдем.

И понравились слова сии Еммору и Сихему, сыну Емморову.
 
Их слова пришлись по сердцу Хамору и его сыну Шехему.

Юноша не умедлил исполнить это, потому что любил дочь Иакова. А он более всех уважаем был из дома отца своего.
 
Молодой человек без промедления исполнил то, что они сказали, потому что очень любил дочь Иакова — а он, Шехем, был самым уважаемым в доме своего отца.

И пришёл Еммор и Сихем, сын его, к воротам города своего, и стали говорить жителям города своего и сказали:
 
Затем Хамор и его сын Шехем пришли к воротам города и обратились к жителям.

сии люди мирны с нами; пусть они селятся на земле и промышляют на ней; земля же вот пространна перед ними. Станем брать дочерей их себе в жёны и наших дочерей выдавать за них.
 
— Эти люди дружелюбны к нам, — сказали они. — Пусть живут в нашей земле и торгуют в ней: на этой земле для них достаточно места. Мы будем жениться на их дочерях, и они пусть женятся на наших.

Только на том условии сии люди соглашаются жить с нами и быть одним народом, чтобы и у нас обрезан был весь мужеский пол, как они обрезаны.
 
Но лишь при одном условии согласятся эти люди жить с нами как один народ: если наши мужчины, как и они сами, будут обрезаны.

Не для нас ли стада их, и имение их, и весь скот их? Только согласимся с ними, и будут жить с нами.
 
Не станут ли тогда их стада, имущество и весь их скот нашими? Давайте же выполним их условие, и они поселятся среди нас.

И послушались Еммора и Сихема, сына его, все, выходящие из ворот города его: и обрезан был весь мужеский пол, — все, выходящие из ворот города его.
 
Все, кто собирались у городских ворот, согласились с Хамором и его сыном Шехемом, и все мужчины в городе были обрезаны.

На третий день, когда они были в болезни, два сына Иакова, Симеон и Левий, братья Динины, взяли каждый свой меч, и смело напали на город, и умертвили весь мужеский пол;
 
Три дня спустя, когда они ещё страдали от боли, двое сыновей Иакова — Симеон и Левий, братья Дины, — взяли мечи, неожиданно напали на город и убили всех мужчин.

и самого Еммора и Сихема, сына его, убили мечом; и взяли Дину из дома Сихемова и вышли.
 
Они убили мечом Хамора и его сына Шехема, забрали Дину из Шехемова дома и ушли.

Сыновья Иакова пришли к убитым и разграбили город за то, что обесчестили сестру их.
 
Сыновья Иакова вошли к убитым и разграбили город, где[185] была обесчещена их сестра.

Они взяли мелкий и крупный скот их, и ослов их, и что ни было в городе, и что ни было в поле;
 
Они захватили стада крупного и мелкого скота, ослов — всё, что было в городе и в полях;

и всё богатство их, и всех детей их, и жён их взяли в плен, и разграбили всё, что было в домах.
 
и всё их богатство, и детей, и женщин, и всё, что было в домах, они захватили себе и взяли в добычу.

И сказал Иаков Симеону и Левию: вы возмутили меня, сделав меня ненавистным для жителей сей земли, для Хананеев и Ферезеев. У меня людей мало; соберутся против меня, поразят меня, и истреблён буду я и дом мой.
 
Тогда Иаков сказал Симеону и Левию: — Вы навлекли на меня беду, сделали меня ненавистным для жителей этой земли, хананеев и ферезеев. Нас не так уж и много, и если они объединят силы и нападут на меня, я и мой дом будем уничтожены.

Они же сказали: а разве можно поступать с сестрою нашею, как с блудницею!
 
Но они ответили: — Разве можно поступать с нашей сестрой, как с блудницей?

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
7 [182] — Или: против Израиля.
10 [183] — Или: свободно передвигайтесь по ней, так же в ст. 21
17 [184] — Букв.: дочь.
27 [185] — Или: за то, что.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.