Бытие 39 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

Иосиф же отведён был в Египет, и купил его из рук Измаильтян, приведших его туда, Египтянин Потифар, царедворец фараонов, начальник телохранителей.
 
Иосифа привели в Египет, и египтянин Потифар, сановник фараона и начальник его стражи, купил Иосифа у измаильтян, которые его туда привели.

И был Господь с Иосифом: он был успешен в делах и жил в доме господина своего, Египтянина.
 
Господь был с Иосифом, и он преуспевал, живя в доме у своего египетского господина.

И увидел господин его, что Господь с ним и что всему, что он делает, Господь в руках его даёт успех.
 
Его господин увидел, что Господь с Иосифом и что Он дает ему успех во всем, что он делает.

И снискал Иосиф благоволение в очах его и служил ему. И он поставил его над домом своим, и всё, что имел, отдал на руки его.
 
Иосиф нашел расположение в его глазах и стал его личным слугой. Потифар поставил его над своим домом и доверил ему все свои владения.

И с того времени, как он поставил его над домом своим и над всем, что имел, Господь благословил дом Египтянина ради Иосифа, и было благословение Господне на всём, что имел он в доме и в поле.
 
И с тех пор как он поставил его над своим домом и всеми владениями, Господь благословил дом египтянина ради Иосифа. Благословение Господа было на всём, что было у Потифара, — и в доме, и в поле.

И оставил он всё, что имел, в руках Иосифа и не знал при нём ничего, кроме хлеба, который он ел. Иосиф же был красив станом и красив лицом.
 
Поэтому он доверил Иосифу всё, что у него было; благодаря Иосифу он мог ни о чем не заботиться, кроме того, чтобы поесть. Иосиф же был хорошо сложен и красив,

И обратила взоры на Иосифа жена господина его и сказала: спи со мною.
 
и через некоторое время жена его господина стала заглядываться на него и сказала: — Ложись со мной!

Но он отказался и сказал жене господина своего: вот, господин мой не знает при мне ничего в доме, и всё, что имеет, отдал в мои руки;
 
Но он отказался, сказав: — При мне мой господин может ни о чем не заботиться в доме; всё, чем он владеет, он доверил мне.

нет больше меня в доме сём; и он не запретил мне ничего, кроме тебя, потому что ты жена ему; как же сделаю я сие великое зло и согрешу пред Богом?
 
В этом доме я самый главный; мой господин не отказал мне ни в чем, кроме тебя, потому что ты его жена. Как же я могу совершить такое великое зло и грех против Бога?

Когда так она ежедневно говорила Иосифу, а он не слушался её, чтобы спать с нею и быть с нею,
 
И хотя она уговаривала его каждый день, он отказывался лечь с ней и даже быть с ней.

случилось в один день, что он вошёл в дом делать дело своё, а никого из домашних тут в доме не было;
 
Однажды он вошел в дом по своим делам, когда никого из домашних не было в доме.

она схватила его за одежду его и сказала: ложись со мной. Но он, оставив одежду свою в руках её, побежал и выбежал вон.
 
Она схватила его за одежду и сказала: — Ложись со мной! Но он вырвался и убежал, оставив верхнюю одежду у неё в руках.

Она же, увидев, что он оставил одежду свою в руках её и побежал вон,
 
Увидев, что он убежал и оставил одежду у неё в руках,

кликнула домашних своих и сказала им так: посмотрите, он привёл к нам Еврея ругаться над нами. Он пришёл ко мне, чтобы лечь со мною, но я закричала громким голосом,
 
она позвала домашнюю прислугу и сказала им: — Смотрите, этого еврея привели к нам в дом, а он оскорбляет нас! Он пришёл сюда и хотел лечь со мной, но я стала кричать,

и он, услышав, что я подняла вопль и закричала, оставил у меня одежду свою, и побежал, и выбежал вон.
 
а он от моего крика оставил свою одежду и убежал.

И оставила одежду его у себя до прихода господина его в дом свой.
 
Она держала одежду Иосифа у себя, пока не пришёл домой его хозяин.

И пересказала ему те же слова, говоря: раб Еврей, которого ты привёл к нам, приходил ко мне ругаться надо мною,
 
Она рассказала ему ту же историю: — Этот раб-еврей, которого ты к нам привел, пришёл ко мне и хотел надо мной надругаться,

но, когда я подняла вопль и закричала, он оставил у меня одежду свою и убежал вон.
 
но я стала кричать, и он, оставив у меня свою одежду, убежал.

Когда господин его услышал слова жены своей, которые она сказала ему, говоря: «так поступил со мною раб твой», то воспылал гневом;
 
Его господин выслушал рассказ жены, которая сказала: «Вот как твой раб обошелся со мной», и сильно разгневался.

и взял Иосифа господин его, и отдал его в темницу, где заключены узники царя. И был он там, в темнице.
 
Он взял Иосифа и посадил его в темницу, где были заключены царские узники; и так Иосиф оказался в темнице.

И Господь был с Иосифом, и простёр к нему милость, и даровал ему благоволение в очах начальника темницы.
 
Но Господь был с ним; Он явил ему милость и даровал ему расположение в глазах главного стража.

И отдал начальник темницы в руки Иосифу всех узников, находившихся в темнице, и во всём, что они там ни делали, он был распорядителем.
 
Главный страж поставил Иосифа над всеми узниками, и он отвечал за все дела в темнице.

Начальник темницы и не смотрел ни за чем, что было у него в руках, потому что Господь был с Иосифом, и во всём, что он делал, Господь давал успех.
 
Главный страж мог не заботиться о том, что было вверено Иосифу, потому что Господь был с Иосифом и давал ему успех во всех делах.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.