Ездра 5 глава

Первая книга Ездры
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

Но пророк Аггей и пророк Захария, сын Адды, говорили Иудеям, которые в Иудее и Иерусалиме, пророческие речи во имя Бога Израилева.
 
Пророк Аггей и пророк Захария, потомок Иддо, пророчествовали иудеям в Иудее и Иерусалиме во имя Бога Израиля, Который был над ними.

Тогда встали Зоровавель, сын Салафиилов, и Иисус, сын Иоседеков, и начали строить дом Божий в Иерусалиме, и с ними пророки Божии, подкреплявшие их.
 
Зоровавель, сын Шеалтиила, и Иисус, сын Иоседека, принялись отстраивать дом Божий в Иерусалиме. Божьи пророки были с ними, помогая им.

В то время пришёл к ним Фафнай, заречный областеначальник, и Шефар-Бознай и товарищи их, и так сказали им: кто дал вам разрешение строить дом сей и доделывать стены сии?
 
В то время Таттенай, наместник провинции за Евфратом, Шетар-Бознай и их сподвижники пришли к ним и спросили: — Кто разрешил вам отстраивать этот дом и восстанавливать его стены?[28]

Тогда мы сказали им имена тех людей, которые строят это здание.
 
Ещё они[29] спросили: — Как зовут тех людей, которые возводят эти стены?

Но око Бога их было над старейшинами Иудейскими, и те не возбраняли им, доколе дело не отправили к Дарию, и доколе не пришло решение по этому делу.
 
Но взор их Бога был на старейшинах иудеев, и их не останавливали, пока донесение не достигло Дария и от него не пришёл письменный ответ.

Вот содержание письма, которое послал Фафнай, заречный областеначальник, и Шефар-Бознай с товарищами своими Афарсахеями, которые за рекою, к царю Дарию.
 
Вот копия письма, которое Таттенай, наместник провинции за Евфратом, Шетар-Бознай и их друзья, чиновники провинции за Евфратом, послали царю Дарию.

В донесении, которое они послали к нему, вот что написано: «Дарию царю — всякий мир!
 
В донесении, которое они ему послали, было написано: «Царю Дарию — мир!

Да будет известно царю, что мы ходили в Иудейскую область, к дому Бога великого; и строится он из больших камней, и дерево вкладывается в стены; и работа сия производится быстро и с успехом идёт в руках их.
 
Да будет известно царю о том, что мы ходили в провинцию Иудея, к дому великого Бога. Народ строит его из больших камней и вкладывает в стены деревянные балки. Работа исполняется прилежно и спорится у них в руках.

Тогда мы спросили у старейшин тех и так сказали им: кто дал вам разрешение строить дом сей и стены сии доделывать?
 
Мы говорили со старейшинами и спросили их: „Кто разрешил вам отстраивать этот дом и восстанавливать его стены?“

И сверх того об именах их мы спросили их, чтобы дать знать тебе и написать имена тех людей, которые главными у них.
 
(Ещё мы узнали как их зовут, чтобы сообщить тебе имена руководителей.)

И они ответили нам такими словами: мы рабы Бога неба и земли и строим дом, который был построен за много лет прежде сего, — и великий царь у Израиля строил его и довершил его.
 
Вот что они нам ответили: „Мы слуги Бога небес и земли, и отстраиваем дом, который был построен много лет назад, тот самый, который строил и завершил великий израильский царь.

Когда же отцы наши прогневали Бога небесного, Он предал их в руку Навуходоносора, царя Вавилонского, Халдеянина; и дом сей он разрушил, и народ переселил в Вавилон.
 
Наши предки прогневали Бога Небесного, и Он отдал их в руки халдея Навуходоносора, царя Вавилона, который разрушил этот дом и увел народ в плен в Вавилон.

Но в первый год Кира, царя Вавилонского, царь Кир дал разрешение построить сей дом Божий;
 
Но в первый год своего правления Кир, царь Вавилона[30], повелел отстроить этот дом Божий.

да и сосуды дома Божия, золотые и серебряные, которые Навуходоносор вынес из храма Иерусалимского и отнёс в храм Вавилонский, — вынес Кир царь из храма Вавилонского; и отдали их по имени Шешбацару, которого он назначил областеначальником,
 
Он даже вынес из вавилонского храма[31] золотые и серебряные вещи Божьего дома, которые Навуходоносор забрал из храма в Иерусалиме и принес в храм[32] в Вавилоне. Царь Кир отдал их Шешбацару, которого он назначил наместником,

и сказал ему: возьми сии сосуды, пойди и отнеси их в храм Иерусалимский, и пусть дом Божий строится на своём месте.
 
и сказал ему: «Возьми эти вещи, иди и положи их в Иерусалимском храме. И пусть Божий дом будет отстроен на своем прежнем месте».

Тогда Шешбацар тот пришёл, положил основания дома Божия в Иерусалиме; и с тех пор доселе он строится, и ещё не кончен.
 
Тогда Шешбацар пришёл и заложил основания Божьего дома в Иерусалиме. С того дня до нынешнего он строится, но всё ещё не завершен“.

Итак, если царю благоугодно, пусть поищут в доме царских сокровищ, там, в Вавилоне, точно ли царём Киром дано разрешение строить сей дом Божий в Иерусалиме, и царскую волю о сём пусть пришлют к нам».
 
Итак, если это угодно царю, пусть поищут в царских архивах, что в Вавилоне: правда ли царь Кир повелел отстроить этот дом Божий в Иерусалиме. И пусть царь пошлет нам свое решение по этому делу».

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
3 [28] — Или: « И мы сказали им имена тех людей, которые возводят это строение».
4 [29] — Так в некот. древн. переводах; букв.: мы.
13 [30] — Персидский царь Кир назван здесь царем Вавилона потому, что Персия завоевала Вавилонскую империю.
14 [31] — Или: дворца.
14 [32] — Или: во дворец.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.