Ездра 7 глава

Первая книга Ездры
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

После сих происшествий, в царствование Артаксеркса, царя Персидского, Ездра, сын Сераии, сын Азарии, сын Хелкии,
 
После этих событий, в правление царя Персии Артаксеркса, Ездра, сын Сераи, сына Азарии, сына Хелкии,

сын Шаллума, сын Садока, сын Ахитува,
 
сына Шаллума, сына Цадока, сына Ахитува,

сын Амарии, сын Азарии, сын Марайофа,
 
сына Амарии, сына Азарии, сына Мераиофа,

сын Захарии, сын Уззия, сын Буккия,
 
сына Зерахия, сына Уззия, сына Буккия,

сын Авишуя, сын Финееса, сын Елеазара, сын Аарона первосвященника, —
 
сына Авишуя, сына Пинехаса, сына Элеазара, сына первосвященника Аарона, —

сей Ездра вышел из Вавилона. Он был книжник, сведущий в законе Моисеевом, который дал Господь, Бог Израилев. И дал ему царь всё по желанию его, так как рука Господа Бога его была над ним.
 
этот Ездра пришёл из Вавилона. Он был книжником, сведущим в Законе Моисея, который дал Господь, Бог Израиля. Царь дал ему всё, о чем он просил, потому что на нём была рука Господа, его Бога.

С ним пошли в Иерусалим и некоторые из сынов Израилевых, и из священников и левитов, и певцов и привратников и нефинеев в седьмой год царя Артаксеркса.
 
Некоторые из израильтян и некоторые из священников, левитов, певцов, привратников и храмовых слуг также пришли в Иерусалим в седьмом году правления царя Артаксеркса.

И пришёл он в Иерусалим в пятый месяц, — в седьмой же год царя.
 
Ездра прибыл в Иерусалим в пятый месяц седьмого года царя[40].

Ибо в первый день первого месяца было начало выхода из Вавилона, и в первый день пятого месяца он пришёл в Иерусалим, так как благодеющая рука Бога его была над ним,
 
Он отправился в путь из Вавилона в первый день первого месяца[41] и прибыл в Иерусалим в пятый день пятого месяца[42], потому что на нём была милостивая рука его Бога.

потому что Ездра расположил сердце своё к тому, чтобы изучать закон Господень и исполнять его, и учить в Израиле закону и правде.
 
Ведь Ездра посвятил себя изучению и исполнению Господнего Закона и обучению его установлениям и постановлениям Израиля.

И вот содержание письма, которое дал царь Артаксеркс Ездре священнику, книжнику, учившему словам заповедей Господа и законов Его в Израиле:
 
Вот копия письма, которое царь Артаксеркс дал Ездре, священнику и книжнику, человеку, сведущему в повелениях и установлениях Господа Израиля:

«Артаксеркс, царь царей, Ездре священнику, учителю закона Бога небесного совершенному», и прочее.
 
«От Артаксеркса, царя царей, Ездре, священнику, учителю Закона Бога Небесного. Приветствия.[43]

«От меня дано повеление, чтобы в царстве моём всякий из народа Израилева и из священников его и левитов, желающий идти в Иерусалим, шёл с тобою.
 
Я повелеваю: всякий из израильтян в моем царстве, включая священников и левитов, кто желает идти в Иерусалим вместе с тобой, может идти.

Так как ты посылаешься от царя и семи советников его, чтобы обозреть Иудею и Иерусалим по закону Бога твоего, находящемуся в руке твоей,
 
Ты посылаешься царем и семью его советниками, чтобы разузнать об Иудее и Иерусалиме по Закону твоего Бога, который в твоей руке.

и чтобы доставить серебро и золото, которое царь и советники его пожертвовали Богу Израилеву, Которого жилище в Иерусалиме,
 
Более того, возьми с собой серебро и золото, которое царь и его советники пожертвовали Богу Израиля, Чье жилище в Иерусалиме,

и всё серебро и золото, которое ты соберёшь во всей области Вавилонской, вместе с доброхотными даяниями от народа и священников, которые пожертвуют они для дома Бога своего, что в Иерусалиме;
 
а также всё серебро и золото, какие найдешь во всей провинции Вавилония, и пожертвования народа и священников на дом их Бога в Иерусалиме.

поэтому немедленно купи на эти деньги волов, овнов, агнцев и хлебных приношений к ним и возлияний для них, и принеси их на жертвенник дома Бога вашего в Иерусалиме.
 
Немедленно купи на эти деньги быков, баранов и ягнят, вместе с их хлебными приношениями и жертвенными возлияниями и принеси их на жертвенник дома вашего Бога в Иерусалиме.

И что тебе и братьям твоим заблагорассудится сделать из остального серебра и золота, то по воле Бога вашего делайте.
 
Ты и твои собратья можете распорядиться остатком серебра и золота по своему усмотрению, как будет на то воля вашего Бога.

И сосуды, которые даны тебе для служб в доме Бога твоего, поставь пред Богом Иерусалимским.
 
Доставь Богу Иерусалима все вещи, вверенные тебе для служения в доме твоего Бога.

И прочее потребное для дома Бога твоего, что ты признаешь нужным, давай из дома царских сокровищ.
 
И если ещё будут расходы на дом твоего Бога, ты можешь покрыть их из царской сокровищницы.

И от меня, царя Артаксеркса, даётся повеление всем сокровищехранителям, которые за рекою: всё, чего потребует у вас Ездра священник, учитель закона Бога небесного, немедленно давайте:
 
Итак я, царь Артаксеркс, приказываю всем казначеям провинции за Евфратом, немедленно выдавать всё, что бы ни попросил у вас священник Ездра, учитель Закона Бога Небесного —

серебра до ста талантов, и пшеницы до ста коров, и вина до ста батов, и до ста же батов масла, а соли без обозначения количества.
 
до 100 талантов[44] серебра, 100 ко́ров[45] зерна, 100 батов[46] вина, 100 батов оливкового масла и соли без меры.

Всё, что повелено Богом небесным, должно делаться со тщанием для дома Бога небесного; дабы не было гнева Его на царство, царя и сыновей его.
 
Что бы ни повелел Бог Небесный, пусть с усердием делается для дома Бога Небесного, чтобы не было гнева на державу царя и его сыновей.

И даём вам знать, чтобы ни на кого из священников или левитов, певцов, привратников, нефинеев и служащих при этом доме Божием, не налагать ни подати, ни налога, ни пошлины.
 
Знайте также, что у вас нет власти взимать налоги, дань или пошлины ни с кого из священников, левитов, певцов, привратников, храмовых слуг или других работников в этом Божьем доме.

Ты же, Ездра, по премудрости Бога твоего, которая в руке твоей, поставь правителей и судей, чтоб они судили весь народ за рекою — всех знающих законы Бога твоего, а кто не знает, тех учите.
 
А ты, Ездра, по мудрости твоего Бога, которой обладаешь, назначь правителей и судей, чтобы вершить правосудие всему народу провинции за Евфратом — всем, кто знает законы твоего Бога. А всех, кто не знает их, ты учи.

Кто же не будет исполнять закон Бога твоего и закон царя, над тем немедленно пусть производят суд, на смерть ли, или на изгнание, или на денежную пеню, или на заключение в темницу».
 
Всякий, кто не будет слушаться Закона твоего Бога и закона царя, непременно должен быть наказан смертью, или изгнанием, или конфискацией имущества, или заключением в темницу».[47]

Благословен Господь, Бог отцов наших, вложивший в сердце царя — украсить дом Господень, который в Иерусалиме,
 
Слава Господу, Богу наших отцов, Который вложил в сердце царя желание воздать этим честь дому Господа в Иерусалиме

и склонивший на меня милость царя и советников его, и всех могущественных князей царя! И я ободрился, ибо рука Господа, Бога моего, была надо мною, и собрал я глав Израиля, чтоб они пошли со мною.
 
и простер ко мне Свою милость перед царем, и его советниками, и всеми могущественными царскими приближенными! Так как рука Господа, моего Бога, была на мне, я отважился и собрал вождей из Израиля, чтобы им идти со мной.

Примечания:

 
Синодальный перевод
22 кор — наибольшая мера объёма сыпучих тел и жидкостей, равная хомеру (содержавшей 10 еф) — предположительно около 220 литров.
 
Новый русский перевод
8 [40] — В августе 458 г. до н. э.
9 [41] — 8 апреля 458 г. до н. э.
9 [42] — 4 августа 458 г. до н. э.
12 [43] — Смысл этого места в арамейском тексте неясен.
22 [44] — Около 3,4 т.
22 [45] — Около 16 т.
22 [46] — Около 2 200 л.
26 [47] — Текст в ст. 12-26 написан на арамейском.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.