Псалтирь 135 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
 
Благодарите Господа, потому что Он благ, потому что милость Его — навеки.

Славьте Бога богов, ибо вовек милость Его.
 
Благодарите Бога богов, потому что милость Его — навеки.

Славьте Господа господствующих, ибо вовек милость Его;
 
Благодарите Владыку владык, потому что милость Его — навеки.

Того, Который один творит чудеса великие, ибо вовек милость Его;
 
Благодарите Того, Кто один творит великие чудеса, потому что милость Его — навеки.

Который сотворил небеса премудро, ибо вовек милость Его;
 
Он разумением сотворил небеса, потому что милость Его — навеки.

утвердил землю на водах, ибо вовек милость Его;
 
Над водами Он землю распростер, потому что милость Его — навеки.

сотворил светила великие, ибо вовек милость Его;
 
Великие светила Он сотворил, потому что милость Его — навеки.

солнце — для управления днём, ибо вовек милость Его;
 
Солнце, чтобы управлять днем, потому что милость Его — навеки.

луну и звёзды — для управления ночью, ибо вовек милость Его;
 
Луну и звезды, чтобы управлять ночью, потому что милость Его — навеки.

поразил Египет в первенцах его, ибо вовек милость Его;
 
Благодарите Того, Кто поразил первенцев Египта,[281] потому что милость Его — навеки.

и вывел Израиля из среды его, ибо вовек милость Его;
 
Вывел из его среды Израиль, потому что милость Его — навеки.

рукою крепкою и мышцею простёртою, ибо вовек милость Его;
 
Своей могучей дланью и простертой рукой вывел их, потому что милость Его — навеки.

разделил Чермное море, ибо вовек милость Его;
 
Благодарите Того, Кто разделил Красное море, потому что милость Его — навеки.

и провёл Израиля посреди его, ибо вовек милость Его;
 
И провел сквозь него Израиль, потому что милость Его — навеки.

и низверг фараона и войско его в море Чермное, ибо вовек милость Его;
 
Но поверг в Красное море фараона и войско его, потому что милость Его — навеки.

провёл народ Свой через пустыню, ибо вовек милость Его;
 
Благодарите Того, Кто провел Свой народ через пустыню, потому что милость Его — навеки.

поразил царей великих, ибо вовек милость Его;
 
Он поразил великих царей — потому что милость Его — навеки.

и убил царей сильных, ибо вовек милость Его;
 
И умертвил могучих царей, потому что милость Его — навеки.

Сигона, царя Аморрейского, ибо вовек милость Его;
 
Победил Сигона, царя аморреев, потому что милость Его — навеки.

и Ога, царя Васанского, ибо вовек милость Его;
 
И Ога, царя Башана,[282] потому что милость Его — навеки.

и отдал землю их в наследие, ибо вовек милость Его;
 
Он отдал их землю в наследие, потому что милость Его — навеки.

в наследие Израилю, рабу Своему, ибо вовек милость Его;
 
В наследие слуге Своему Израилю, потому что милость Его — навеки.

вспомнил нас в унижении нашем, ибо вовек милость Его;
 
Благодарите Того, Кто вспомнил нас в нашем унижении, потому что милость Его — навеки.

и избавил нас от врагов наших, ибо вовек милость Его;
 
И избавил нас от врагов, потому что милость Его — навеки.

даёт пищу всякой плоти, ибо вовек милость Его.
 
Дает Он пищу всему живому, потому что милость Его — навеки.

Славьте Бога небес, ибо вовек милость Его.
 
Благодарите Бога небес, потому что милость Его — навеки.

Примечания:

 
Синодальный перевод
13, 15 Чермное, не чёрное. Чермное — от церковно-книжного, устарелого — багровое, темнокрасное. Чермное море — современное Красное море.
 
Новый русский перевод
10 [281] — См. Исх 11.
20 [282] — См. Чис 21:21-35.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.