Левит 10 глава

Левит, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

Надав и Авиуд, сыны Аароновы, взяли каждый свою кадильницу, и положили в них огня, и вложили в него курений, и принесли пред Господа огонь чуждый, которого Он не велел им;
 
Сыновья Аарона, Надав и Авиуд, взяли каждый свою кадильницу, положили в них тлеющие угли, добавили благовоний и принесли Господу чуждый огонь,[23] чего Он им не велел.

и вышел огонь от Господа, и сжёг их, и умерли они пред лицом Господним.
 
От Господа вышел огонь, который сжег их, и они погибли перед Господом.

И сказал Моисей Аарону: вот о чём говорил Господь, когда сказал: в приближающихся ко Мне освящусь и пред всем народом прославлюсь. Аарон молчал.
 
Тогда Моисей сказал Аарону: «Это то, о чем Господь говорил: „Среди приближающихся ко Мне Я явлю Свою святость; на глазах у всего народа Я прославлюсь“». Аарон промолчал.

И позвал Моисей Мисаила и Елцафана, сынов Узиила, дяди Ааронова, и сказал им: пойдите, вынесите братьев ваших из святилища за стан.
 
Моисей призвал Мисаила и Элцафана, сыновей Уззиила, дяди Аарона, и сказал им: — Подойдите и вынесите ваших родственников за лагерь, подальше от святилища.

И пошли, и вынесли их в хитонах их за стан, как сказал Моисей.
 
Они подошли и, взяв их за рубашки, вынесли их за лагерь, как приказал Моисей.

Аарону же, и Елеазару, и Ифамару, сынам его, Моисей сказал: голов ваших не обнажайте и одежд ваших не раздирайте, чтобы вам не умереть и не навести гнева на всё общество; но братья ваши, весь дом Израилев, могут плакать о сожжённых, которых сожёг Господь,
 
Моисей сказал Аарону и его сыновьям Элеазару и Итамару: — Не оплакивайте их, распуская волосы[24] и разрывая на себе одежду, иначе вы умрете, а Господь разгневается на весь народ. Но ваши сородичи, весь дом Израиля, могут оплакивать тех, кого Господь испепелил.

и из дверей скинии собрания не выходите, чтобы не умереть вам, ибо на вас елей помазания Господня. И сделали по слову Моисея.
 
Не уходите от входа в шатер собрания, иначе вы умрете, ведь на вас Господне помазание. Они исполнили то, что сказал Моисей.

И сказал Господь Аарону, говоря:
 
Господь сказал Аарону:

вина и крепких напитков не пей ты и сыны твои с тобою, когда входите в скинию собрания, чтобы не умереть. Это вечное постановление в роды ваши,
 
«Ты и твои сыновья не должны пить вино или другое хмельное питье, когда входите в шатер собрания, иначе вы умрете. Это — вечное установление для грядущих поколений.

чтобы вы могли отличать священное от несвященного и нечистое от чистого,
 
Различайте между святым и обычным, между чистым и нечистым,

и научать сынов Израилевых всем уставам, которые изрёк им Господь через Моисея.
 
и учите израильтян установлениям, которые Господь дал через Моисея».

И сказал Моисей Аарону, и Елеазару, и Ифамару, оставшимся сынам его: возьмите приношение хлебное, оставшееся от жертв Господних, и ешьте его, пресное, у жертвенника, ибо это великая святыня;
 
Моисей сказал Аарону и его оставшимся сыновьям, Элеазару и Итамару: — Возьмите хлебное приношение, которое осталось из огненных жертв Господу, и ешьте его, приготовленное без закваски, возле жертвенника, потому что это — великая святыня.

и ешьте его на святом месте, ибо это участок твой и участок сынов твоих из жертв Господних: так мне повелено от Господа;
 
Ешьте его на святом месте, потому что оно — твоя доля и доля твоих сыновей в огненных жертвах Господу; мне было так велено.

и грудь потрясания и плечо возношения ешьте на чистом месте, ты и сыновья твои и дочери твои с тобою, ибо это дано в участок тебе и в участок сынам твоим из мирных жертв сынов Израилевых;
 
Ты, твои сыновья и дочери можете есть грудину потрясания и бедро возношения. Ешьте их на чистом месте; они даны тебе и твоим детям как ваша доля в жертвах примирения, приносимых израильтянами.

плечо возношения и грудь потрясания должны они приносить с жертвами тука, потрясая пред лицом Господним, и да будет это вечным участком тебе и сыновьям твоим с тобою, как повелел Господь.
 
Бедро возношения и грудину потрясания следует приносить с жиром огненных жертв, чтобы их потрясали перед Господом как приношение потрясания. Это будет постоянной долей тебе и твоим детям, как повелел Господь.

И козла жертвы за грех искал Моисей — и вот он сожжён. И разгневался Моисей на Елеазара и Ифамара, оставшихся сынов Аароновых, и сказал:
 
Когда Моисей спросил о козле жертвы за грех и узнал, что его уже сожгли, он разгневался на Элеазара и Итамара, оставшихся сыновей Аарона. Он спросил:

почему вы не ели жертвы за грех на святом месте? ибо она святыня великая, и она дана вам, чтобы снимать грехи с общества и очищать их пред Господом;
 
— Почему вы не ели жертву за грех на святом месте? Это великая святыня; она была дана вам, чтобы вы сняли вину общины, совершив для них обряд искупления перед Господом.

вот, кровь её не внесена внутрь святилища, а вы должны были есть её на святом месте, как повелено мне.
 
Раз её кровь не внесли в святилище, вы должны были съесть жертву на святом месте, как я велел.

Аарон сказал Моисею: вот, сегодня принесли они жертву свою за грех и всесожжение своё пред Господом, и это случилось со мною; если я сегодня съем жертву за грех, будет ли это угодно Господу?
 
Аарон ответил Моисею: — Сегодня они принесли жертву за грех и всесожжение Господу, и всё же со мной случилось такое! Неужели Господу было бы угодно, если бы я сегодня съел приношение за грех?

И услышал Моисей, и одобрил.
 
Услышав это, Моисей согласился.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
1 [23] — Священники должны были использовать уголь от жертвенника для жертвы всесожжения, чтобы жечь благовония (см. 16:12), но вероятно сыновья Аарона использовали чуждый огонь из другого источника.
6 [24] — Или: их, обнажая голову.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.