Амос 5 глава

Книга пророка Амоса
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

Слушайте это слово, в котором я подниму плач о вас, дом Израилев.
 
Слушай это слово, о дом Израиля, этот траурный плач, который я поднимаю о тебе:

Упала, не встаёт более дева Израилева! повержена на земле своей, и некому поднять её.
 
«Пала дева Израиль, не встать ей больше; брошена в своей же земле, и некому её поднять».

Ибо так говорит Господь Бог: город, выступавший тысячею, останется только с сотнею, и выступавший сотнею, останется с десятком у дома Израилева.
 
Так говорит Владыка Господь: «У израильского города, выступающего на войну с тысячей воинов, останется только сотня; у города, выступающего с сотней, останется лишь десяток».

Ибо так говорит Господь дому Израилеву: взыщите Меня и будете живы.
 
Так Господь говорит дому Израиля: «Взыщите Меня и живите;

Не ищите Вефиля и не ходите в Галгал, и в Вирсавию не странствуйте, ибо Галгал весь пойдёт в плен и Вефиль обратится в ничто.
 
не ищите Вефиля, не ходите в Гилгал и не отправляйтесь в Вирсавию. Ведь Гилгал непременно пойдет в плен[38], а Вефиль обратится во зло[39]».

Взыщите Господа — и будете живы, чтобы Он не устремился на дом Иосифов как огонь, который пожрёт его, и некому будет погасить его в Вефиле.
 
Взыщите Господа и живите иначе Он пронесется через дом Иосифа[40] как огонь; огонь будет всё пожирать и в Вефиле некому будет его погасить.

О, вы, которые суд превращаете в отраву и правду повергаете на землю!
 
Вы превращаете суд в горечь и швыряете праведность на землю.

Кто сотворил семизвездие и Орион, и претворяет смертную тень в ясное утро, а день делает тёмным как ночь, призывает воды морские и разливает их по лицу земли? — Господь имя Ему!
 
(Он создал Плеяды и созвездие Орион, Он обращает глубокую тьму в зарю и делает день черным, как ночь, призывает воды морские и разливает их по лицу земли. Господь имя Его;

Он укрепляет опустошителя против сильного, и опустошитель входит в крепость.
 
Он внезапно наводит гибель на твердыню и разрушает укрепленный город.)

А они ненавидят обличающего в воротах и гнушаются тем, кто говорит правду.
 
Вы ненавидите обличающего в суде[41] и презираете говорящего истину.

Итак, за то, что вы попираете бедного и берёте от него подарки хлебом, вы построите дома из тёсаных камней, но жить не будете в них; разведёте прекрасные виноградники, а вина из них не будете пить.
 
За то, что вы топчете бедного и вынуждаете его отдавать вам зерно, вы выстроите дома из тесаных камней, но вам в них не жить; вы насадите плодородные виноградники, но вам не пить их вина.

Ибо Я знаю, как многочисленны преступления ваши и как тяжки грехи ваши: вы враги правого, берёте взятки и извращаете в суде дела бедных.
 
Ведь Я знаю, как многочисленны ваши преступления и как велики ваши грехи. Вы притесняете праведного, берете взятки и лишаете бедных справедливости в судах.

Поэтому разумный безмолвствует в это время, ибо злое это время.
 
Поэтому благоразумный в такие времена молчит, ведь эти времена злые.

Ищите добра, а не зла, чтобы вам остаться в живых, — и тогда Господь Бог Саваоф будет с вами, как вы говорите.
 
Ищите добро, а не зло, чтобы вам жить. Тогда Господь, Бог Сил, будет с вами как вы и говорите.

Возненавидьте зло и возлюбите добро, и восстановите у ворот правосудие; может быть, Господь Бог Саваоф помилует остаток Иосифов.
 
Ненавидьте зло, любите добро, утверждайте в судах правосудие. Может быть, Господь, Бог Сил, смилуется над уцелевшими потомками Иосифа.

Посему так говорит Господь Бог Саваоф, Вседержитель: на всех улицах будет плач, и на всех дорогах будут восклицать: «увы, увы!», и призовут земледельца сетовать и искусных в плачевных песнях — плакать,
 
Поэтому так говорит Владыка Господь, Бог Сил: «На всех улицах будет плач и на каждой площади — вопли. Земледельцев позовут плакать и плакальщиков — рыдать.

и во всех виноградниках будет плач, ибо Я пройду среди тебя, говорит Господь.
 
Во всех виноградниках будет плач, потому что Я пройду среди вас», — говорит Господь.

Горе желающим дня Господня! для чего вам этот день Господень? он — тьма, а не свет,
 
Горе вам, желающим дня Господа! Зачем вам этот день Господа? День тот не светом будет, а тьмой.

то же, как если бы кто убежал от льва, и попался бы ему навстречу медведь, или если бы пришёл домой и опёрся рукою о стену, и змея ужалила бы его.
 
Это будет, как если бы кто, едва убежав от льва, попался в лапы к медведю, или как если бы кто, укрывшись в своем доме и оперевшись рукой о стену, был ужален змеей.

Разве день Господень не мрак, а свет? он — тьма, и нет в нём сияния.
 
Разве не будет день Господа тьмой, а не светом, — мраком, без проблеска света?

Ненавижу, отвергаю праздники ваши и не обоняю жертв во время торжественных собраний ваших.
 
«Ненавижу, презираю ваши праздники; собраний ваших не выношу.

Если вознесёте Мне всесожжение и хлебное приношение, Я не приму их и не призрю на благодарственную жертву из тучных тельцов ваших.
 
Пусть вы и приносите Мне всесожжения и хлебные приношения — Я не приму их. Пусть вы приносите лучших животных в жертву примирения — Я их не одобрю.

Удали от Меня шум песней твоих, ибо звуков гуслей твоих Я не буду слушать.
 
Удали от Меня шум песен своих! Я не стану слушать мелодию твоих лир.

Пусть, как вода, течёт суд, и правда — как сильный поток!
 
Но пусть правосудие течет как река, праведность — как непересыхающий поток!

Приносили ли вы Мне жертвы и хлебные дары в пустыне в течение сорока лет, дом Израилев?
 
Приносили ли вы Мне заклания и жертвы в течение сорока лет в пустыне, дом Израиля?

Вы носили скинию Молохову и звезду бога вашего Ремфана, изображения, которые вы сделали для себя.
 
Вы взяли с собой вашего царя, идола Сиккута, и Кийуна, вашего звездного бога[42], которых вы сделали для себя.

За то Я переселю вас за Дамаск, говорит Господь; Бог Саваоф — имя Ему!
 
Поэтому Я пошлю вас в плен дальше Дамаска», — говорит Господь, Чье имя Бог Сил.

Примечания:

 
Синодальный перевод
16 сетовать — роптать, жаловаться.
 
Новый русский перевод
5 [38] — Амос иронически отмечает то, что жители Гилгала, ближайшего города к местности, где израильтяне пересекли реку Иордан при входе в землю Ханаана, отправятся в плен, таким образом покидая землю, обещанную им Господом (см. Нав 4:19-24).
5 [39] — Здесь игра слов со значением названия города Вефиль («Дом Бога»). Амос говорит, что он станет Домом Зла. См. Ос 4:15.
6 [40]Дом Иосифа. Северное царство, Израиль, где наиболее влиятельным был род Ефрема, сына Иосифа.
10 [41] — Букв.: в воротах. В древних ближневосточных городах ворота были центром всей общественной жизни города, в них проходили и судебные разбирательства.
26 [42] — Или: « Вы взяли собой Сиккута, вашего царя, и Кийуна — ваших идолов, ваших звездных богов…»; в одном из древн. переводов: « Вы взяли собой святилище Молоха и звезду вашего бога Рефана, их идолов…»
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.