Числа 20 глава

Числа, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

И пришли сыны Израилевы, всё общество, в пустыню Син в первый месяц, и остановился народ в Кадесе, и умерла там Мариам и погребена там.
 
В первом месяце народ израильский пришёл в пустыню Цин и остановился в Кадеше. Там умерла и была похоронена Мирьям.

И не было воды для общества, и собрались они против Моисея и Аарона;
 
У народа не было воды, и они собрались против Моисея и Аарона.

и возроптал народ на Моисея и сказал: о, если бы умерли тогда и мы, когда умерли братья наши пред Господом!
 
Они стали обвинять Моисея и говорить: — Почему мы не умерли тогда, когда умерли перед Господом наши братья!

зачем вы привели общество Господне в эту пустыню, чтобы умереть здесь нам и скоту нашему?
 
Зачем вы привели народ Господа в эту пустыню? Чтобы мы и наш скот умерли здесь?

и для чего вывели вы нас из Египта, чтобы привести нас на это негодное место, где нельзя сеять, нет ни смоковниц, ни винограда, ни гранатовых яблок, ни даже воды для питья?
 
Зачем вы вывели нас из Египта и привели в это ужасное место? Здесь не растут ни зерно, ни инжир, ни виноград, ни гранаты. Здесь даже нет воды для питья!

И пошёл Моисей и Аарон от народа ко входу скинии собрания, и пали на лица свои, и явилась им слава Господня.
 
Моисей и Аарон пошли от народа к входу в шатер собрания, пали ниц, и им явилась слава Господа.

И сказал Господь Моисею, говоря:
 
Господь сказал Моисею:

Возьми жезл и собери общество, ты и Аарон, брат твой, и скажите в глазах их скале, и она даст из себя воду: и так ты изведёшь им воду из скалы, и напоишь общество и скот его.
 
«Возьми посох и вместе со своим братом Аароном собери народ. У них на глазах скажи скале, и она изольет свою воду. Ты дашь народу воду из скалы, чтобы они и их скот утолили жажду».

И взял Моисей жезл от лица Господа, как Он повелел ему.
 
Моисей взял посох, который был перед Господом, как Он повелел ему.

И собрали Моисей и Аарон народ к скале, и сказал он им: послушайте, непокорные, разве нам из этой скалы извести для вас воду?
 
Они с Аароном собрали народ перед скалой, и Моисей сказал им: — Послушайте, мятежники, неужели мы должны дать вам воду из этой скалы?

И поднял Моисей руку свою, и ударил в скалу жезлом своим дважды, и потекло много воды, и пило общество и скот его.
 
Моисей поднял руку и дважды ударил по скале своим посохом. Оттуда хлынула вода, и общество и его скот напились.

И сказал Господь Моисею и Аарону: за то, что вы не поверили Мне, чтоб явить святость Мою пред очами сынов Израилевых, не введёте вы народа сего в землю, которую Я даю ему.
 
Но Господь сказал Моисею и Аарону: «За то, что у вас не хватило веры, чтобы доказать израильтянам Мою святость, вы не приведете этот народ в землю, которую Я им даю».

Это вода Меривы, у которой вошли в распрю сыны Израилевы с Господом, и Он явил им святость Свою.
 
Израильтяне ссорились с Господом, и Он показал им Свою святость у вод Меривы[59].

И послал Моисей из Кадеса послов к Царю Едомскому сказать: так говорит брат твой Израиль: ты знаешь все трудности, которые постигли нас;
 
Моисей послал вестников из Кадеша к царю Эдома, говоря: «Говорит твой брат Израиль. Ты знаешь о всех тяготах, которые выпали на нашу долю.

отцы наши перешли в Египет, и мы жили в Египте много времени, и худо поступали Египтяне с нами и отцами нашими;
 
Наши отцы пришли в Египет, и мы жили там много лет. Египтяне плохо обращались и с нами, и с нашими отцами,

и воззвали мы к Господу, и услышал Он голос наш, и послал Ангела, и вывел нас из Египта; и вот, мы в Кадесе, городе у самого предела твоего;
 
но когда мы воззвали к Господу, Он услышал нас, послал Ангела и вывел нас из Египта. И вот, мы в Кадеше, городе на краю твоей земли.

позволь нам пройти землёю твоею: мы не пойдём по полям и по виноградникам и не будем пить воды из колодезей твоих; но пойдём дорогою царскою, не своротим, ни направо ни налево, доколе не перейдём пределов твоих.
 
Прошу, пропусти нас через твою страну. Мы не пойдем ни полями, ни виноградниками и не будем пить воду из колодцев. Мы будем идти Царской дорогой, мы не свернем ни вправо, ни влево, пока не пройдем твою землю».

Но Едом сказал ему: не проходи через меня, иначе я с мечом выступлю против тебя.
 
Но Эдом ответил: «Вам нельзя здесь пройти. Если вы попытаетесь сделать это, мы выйдем против вас с мечом».

И сказали ему сыны Израилевы: мы пойдём большою дорогою, и если будем пить твою воду, я и скот мой, то буду платить за неё; только ногами моими пройду, что ничего не стоит.
 
Израильтяне сказали: «Мы пройдем главной дорогой, и если мы или наш скот будем пить воду из ваших колодцев, то мы за неё заплатим. Мы хотим лишь пройти пешком — ничего больше».

Но он сказал: не проходи. И выступил против него Едом с многочисленным народом и с сильною рукою.
 
Те ответили: «Вы не можете пройти». И Эдом выступил против них с большим и сильным войском.

Итак, не согласился Едом позволить Израилю пройти через его пределы, и Израиль пошёл в сторону от него.
 
Эдом не пропустил их через свою землю, и Израиль обошел его.

И отправились сыны Израилевы из Кадеса, и пришло всё общество к горе Ор.
 
Народ израильский тронулся в путь из Кадеша и пришёл к горе Ор.

И сказал Господь Моисею и Аарону на горе Ор, у пределов земли Едомской, говоря:
 
У горы Ор, что у границы Эдома, Господь сказал Моисею и Аарону:

пусть приложится Аарон к народу своему; ибо он не войдёт в землю, которую Я даю сынам Израилевым, за то, что вы непокорны были повелению Моему у вод Меривы;
 
«Аарон упокоится и присоединится к своим предкам. Он не войдет в землю, которую Я даю израильтянам, потому что вы оба ослушались Моего повеления у вод Меривы.

и возьми Аарона и Елеазара, сына его, и возведи их на гору Ор;
 
Позови Аарона и его сына Элеазара и возьми их на гору Ор.

и сними с Аарона одежды его, и облеки в них Елеазара, сына его, и пусть Аарон отойдёт и умрёт там.
 
Сними с Аарона его одежды и надень их на его сына Элеазара, потому что Аарон упокоится и присоединится к своим предкам — он умрет там».

И сделал Моисей так, как повелел Господь. Пошли они на гору Ор в глазах всего общества,
 
Моисей сделал, как повелел Господь: на глазах у народа они поднялись на гору Ор.

и снял Моисей с Аарона одежды его, и облёк в них Елеазара, сына его; и умер там Аарон на вершине горы. А Моисей и Елеазар сошли с горы.
 
Моисей снял с Аарона его одежды и надел их на его сына Элеазара. И Аарон умер там на вершине горы. Моисей и Элеазар спустились с горы,

И увидело всё общество, что Аарон умер, и оплакивал Аарона весь дом Израилев тридцать дней.
 
и когда народ узнал, что Аарон умер, дом Израиля оплакивал его тридцать дней.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
13 [59] — Это название означает: ссора.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.