Числа 3 глава

Числа, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

Вот родословие Аарона и Моисея, когда говорил Господь Моисею на горе Синае,
 
Вот родословие Аарона и Моисея к тому времени, когда Господь говорил с Моисеем на горе Синай.

и вот имена сынов Аарона: первенец Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар;
 
Имена сыновей Аарона: Надав, его первенец, и Авиуд, Элеазар и Итамар.

это имена сынов Аарона, священников, помазанных, которых он посвятил, чтобы священнодействовать;
 
Это имена сыновей Аарона, помазанных священников, которых он посвятил, чтобы они служили как священники.

но Надав и Авиуд умерли пред лицом Господа, когда они принесли огонь чуждый пред лицо Господа в пустыне Синайской, детей же у них не было; и остались священниками Елеазар и Ифамар при Аароне, отце своём.
 
Но Надав и Авиуд умерли перед Господом, когда принесли Ему чуждый огонь[1] в Синайской пустыне. У них не было сыновей, и лишь Элеазар с Итамаром служили как священники при жизни их отца Аарона.

И сказал Господь Моисею, говоря:
 
Господь сказал Моисею:

приведи колено Левиино и поставь его пред Аароном священником, чтоб они служили ему;
 
«Приведи род Левия и представь их священнику Аарону, чтобы они помогали ему.

и пусть они будут на страже за него и на страже за всё общество при скинии собрания, чтобы отправлять службы при скинии;
 
Пусть они исполняют при шатре собрания обязанности за него и за всё общество, совершая службу при скинии.

и пусть хранят все вещи скинии собрания, и будут на страже за сынов Израилевых, чтобы отправлять службы при скинии;
 
Пусть они заботятся о всей утвари шатра собрания и исполняют обязанности за израильтян, совершая службу при скинии.

отдай левитов Аарону и сынам его в распоряжение: да будут они отданы ему из сынов Израилевых;
 
Отдай левитов Аарону и его сыновьям — они должны быть полностью переданы ему[2] из всех родов израильтян.

Аарону же и сынам его поручи, чтобы они наблюдали священническую должность свою; а если приступит кто посторонний, предан будет смерти.
 
Поставь Аарона и его сыновей, чтобы они служили как священники. Любой посторонний, который приблизится к святилищу, должен быть предан смерти».

И сказал Господь Моисею, говоря:
 
Ещё Господь сказал Моисею:

вот, Я взял левитов из сынов Израилевых вместо всех первенцев, разверзающих ложесна, из сынов Израилевых; левиты должны быть Мои,
 
«Я взял левитов из всех родов израильтян вместо первенцев мужского пола. Левиты — Мои,

ибо все первенцы — Мои; в тот день, когда поразил Я всех первенцев в земле Египетской, освятил Я Себе всех первенцев Израилевых от человека до скота; они должны быть Мои. Я Господь.
 
потому что все первенцы — Мои. Когда Я умертвил всех первенцев в Египте, Я отделил Себе всех первенцев в Израиле — и людей, и животных. Они должны быть Моими. Я — Господь».

И сказал Господь Моисею в пустыне Синайской, говоря:
 
Господь сказал Моисею в Синайской пустыне:

исчисли сынов Левииных по семействам их, по родам их; всех мужеского пола, от одного месяца и выше, исчисли.
 
«Пересчитай левитов по семьям и кланам. Пересчитай всех людей мужского пола возрастом от месяца и старше».

И исчислил их Моисей по слову Господню, как повелено.
 
И Моисей перечислил их по слову Господа, как ему было велено.

И вот сыны Левиины по именам их: Гирсон, Кааф и Мерари.
 
Вот имена сыновей Левия: Гершон, Кааф и Мерари.

И вот имена сынов Гирсоновых по родам их: Ливни и Шимей.
 
Вот имена кланов гершонитов: Ливни и Шимей.

И сыны Каафа по родам их: Амрам и Ицгар, Хеврон и Узиил.
 
Кланы каафитов: Амрам, Ицгар, Хеврон и Уззиил.

И сыны Мерари по родам их: Махли и Муши. Вот роды Левиины по семействам их.
 
Кланы мераритов: Махли и Муши. Это левитские кланы по их семьям.

От Гирсона род Ливни и род Шимея: это роды Гирсоновы.
 
От Гершона произошли кланы ливнитов и шимеитов: это кланы гершонитов.

Исчисленных было всех мужеского пола, от одного месяца и выше, семь тысяч пятьсот.
 
Всех перечисленных мужчин возрастом от месяца и старше было 7 500 человек.

Роды Гирсоновы должны становиться станом позади скинии на запад;
 
Кланы гершонитов должны были ставить лагерь на западе, позади скинии.

начальник поколения сынов Гирсоновых Елиасаф, сын Лаелов;
 
Вождем гершонитских семей был Элиасаф, сын Лаеля.

хранению сынов Гирсоновых в скинии собрания поручается скиния и покров её, и завеса входа скинии собрания,
 
При шатре собрания заботе гершонитов были вверены скиния и её покрытия, завеса к входу в шатер собрания,

и завесы двора, и завеса входа двора, который вокруг скинии и жертвенника, и верёвки её, со всеми их принадлежностями.
 
завесы двора, завеса к входу во двор, окружающий скинию и жертвенник, и веревки со всеми их принадлежностями.

От Каафа род Амрама и род Ицгара, и род Хеврона, и род Узиила: это роды Каафа.
 
От Каафа произошли кланы амрамитов, ицгаритов, хевронитов и уззиилитов: это кланы каафитов.

По счёту всех мужеского пола, от одного месяца и выше, восемь тысяч шестьсот, которые охраняли святилище.
 
Всех мужчин возрастом от месяца и старше было 8 600[3] человек. Заботе каафитов было вверено святилище.

Роды сынов Каафовых должны ставить стан свой на южной стороне скинии;
 
Каафитские кланы должны были ставить лагерь с южной стороны скинии.

начальник же поколения родов Каафовых Елцафан, сын Узиила;
 
Вождем семей каафитских кланов был Элицафан, сын Уззиила.

в хранении у них ковчег, стол, светильник, жертвенники, священные сосуды, которые употребляются при служении, и завеса со всеми принадлежностями её.
 
Их заботе были вверены ковчег, стол, светильник, жертвенники, предметы святилища, которыми пользуются при служении, завеса и все принадлежности к ней.

Начальник над начальниками левитов Елеазар, сын Аарона священника; под его надзором те, которым вверено хранение святилища.
 
Главным вождем левитов был Элеазар, сын священника Аарона. Он стоял над теми, чьей заботе было вверено святилище.

От Мерари род Махли и род Муши: это роды Мерари;
 
От Мерари произошли кланы махлитов и мушитов: это кланы мераритов.

исчисленных по числу всех мужеского пола, от одного месяца и выше — шесть тысяч двести;
 
Всех исчисленных мужчин возрастом от месяца и старше было 6 200 человек.

начальник поколения родов Мерари Цуриил, сын Авихаила; они должны ставить стан свой на северной стороне скинии;
 
Вождем семей мераритских кланов был Цуриил, сын Авихаила. Они должны были вставать лагерем с северной стороны скинии.

хранению сынов Мерари поручаются брусья скинии и шесты её, и столбы её, и подножия её, и все вещи её, со всем устройством их,
 
Мераритам было велено заботиться о брусьях скинии, её перекладинах, столбах, основаниях, всей её оснастке со всеми принадлежностями

и столбы двора со всех сторон, и подножия их, и колья их, и верёвки их.
 
и о столбах окружающего двора с их основаниями, шатровыми кольями и веревками.

А с передней стороны скинии, к востоку пред скиниею собрания, должны ставить стан Моисей и Аарон и сыны его, которым вверено хранение святилища за сынов Израилевых; а если приступит кто посторонний, предан будет смерти.
 
Моисей, Аарон и его сыновья ставили лагерь к востоку от скинии, к восходу, перед шатром собрания. Они должны были заботиться о святилище за израильтян. Любого постороннего, который приближался к святилищу, нужно было предать смерти.

Всех исчисленных левитов, которых исчислил Моисей и Аарон по повелению Господню, по родам их, всех мужеского пола, от одного месяца и выше, двадцать две тысячи.
 
Всего левитов, которых Моисей и Аарон исчислили по повелению Господа, по их семьям, всех мужчин возрастом от месяца и старше, было 22 000 человек.

И сказал Господь Моисею: исчисли всех первенцев мужеского пола из сынов Израилевых, от одного месяца и выше, и пересчитай их поимённо;
 
Господь сказал Моисею: «Посчитай всех израильских первенцев мужского пола от месяца и старше и составь список их имен.

и возьми левитов для Меня, — Я Господь, — вместо всех первенцев из сынов Израиля, а скот левитов вместо всего первородного скота сынов Израилевых.
 
Отдели Мне левитов вместо всех израильских первенцев и отдели также весь скот левитов вместо всего первородного скота израильтян. Я — Господь».

И исчислил Моисей, как повелел ему Господь, всех первенцев из сынов Израилевых,
 
Моисей исчислил всех первенцев израильтян, как повелел ему Господь.

и было всех первенцев мужеского пола, по числу имён, от одного месяца и выше, двадцать две тысячи двести семьдесят три.
 
Всего первенцев мужского пола от месяца и старше, перечисленных по именам, было 22 273 человека.

И сказал Господь Моисею, говоря:
 
Ещё Господь сказал Моисею:

возьми левитов вместо всех первенцев из сынов Израиля и скот левитов вместо скота их; пусть левиты будут Мои. Я Господь.
 
«Возьми левитов вместо всех первенцев израильтян и скот левитов вместо их скота. Левиты должны быть Моими. Я — Господь.

А в выкуп двухсот семидесяти трёх, которые лишние против числа левитов, из первенцев Израильских,
 
Чтобы выкупить 273 израильских первенца, которые превышают число левитов,

возьми по пяти сиклей за человека, по сиклю священному возьми, двадцать гер в сикле,
 
собери за каждого по 5 шекелей[4] по шекелю святилища, который весит 20 гер.

и отдай серебро сие Аарону и сынам его в выкуп за излишних против числа их.
 
Отдай серебро за выкуп излишка Аарону и его сыновьям».

И взял Моисей серебро выкупа за излишних против числа заменённых левитами,
 
Моисей собрал выкуп у тех, кто превысил число выкупленных левитами.

от первенцев Израилевых взял серебра тысячу триста шестьдесят пять сиклей, по сиклю священному,
 
У первенцев израильтян он собрал серебра на 1 365 шекелей[5] серебра по шекелю святилища.

и отдал Моисей серебро выкупа Аарону и сынам его по слову Господню, как повелел Господь Моисею.
 
Моисей отдал выкуп Аарону и его сыновьям, по слову Господа, как ему повелел Господь.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
4 [1] — См. Лев 10:1-2.
9 [2] — Так в большинстве древн. евр. рукописей. В некот. евр. рукописях и в одном из древн. переводов: Мне.
28 [3] — Так в евр. тексте. В некот. евр. рукописях и в одном из древн. переводов: 8 300, см. общее количество в ст. 39.
47 [4] — Около 58 г.
50 [5] — Около 16 кг.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.