От Иоанна 7 глава

Евангелие от Иоанна
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

После сего Иисус ходил по Галилее, ибо по Иудее не хотел ходить, потому что Иудеи искали убить Его.
 
После этого Иисус ходил по Галилее. В Иудею Он не шёл, так как иудеи хотели убить Его.

Приближался праздник Иудейский — поставление кущей.
 
Когда приближался иудейский праздник Шалашей[47],

Тогда братья Его сказали Ему: выйди отсюда и пойди в Иудею, чтобы и ученики Твои видели дела, которые Ты делаешь.
 
братья Иисуса сказали Ему: — Не оставайся здесь, иди в Иудею, чтобы и Твои ученики увидели чудеса, которые Ты совершаешь.

Ибо никто не делает чего-либо втайне, и ищет сам быть известным. Если Ты творишь такие дела, то яви Себя миру.
 
Ведь никто, стремящийся к известности, не действует втайне. Если Ты делаешь такое, покажи Себя миру. —

Ибо и братья Его не веровали в Него.
 
Даже Его братья не верили Ему.

На это Иисус сказал им: Моё время ещё не настало, а для вас всегда время.
 
Иисус сказал им: — Мое время ещё не подошло, для вас же подходит любое время.

Вас мир не может ненавидеть, а Меня ненавидит, потому что Я свидетельствую о нём, что дела его злы.
 
Вас мир[48] не может ненавидеть, Меня же он ненавидит, потому что Я свидетельствую о том, что его дела злы.

Вы пойдите на праздник сей; а Я ещё не пойду на сей праздник, потому что Моё время ещё не исполнилось.
 
Идите на праздник, Я же пока не пойду, потому что Мое время ещё не подошло. —

Сие сказав им, остался в Галилее.
 
И Иисус остался в Галилее.

Но когда пришли братья Его, тогда и Он пришёл на праздник не явно, а как бы тайно.
 
Но когда Его братья пошли на праздник, Он тоже пошел, только не открыто, а так, чтобы никто не знал.

Иудеи же искали Его на празднике и говорили: где Он?
 
На празднике иудеи искали Его и спрашивали: «Где Он?»

И много толков было о Нём в народе: одни говорили, что Он добр; а другие говорили: нет, но обольщает народ.
 
В народе об Иисусе шло много перешептываний. Некоторые говорили, что Он хороший человек, другие — что Он обманывает народ.

Впрочем, никто не говорил о Нём явно, боясь Иудеев.
 
Однако открыто никто о Нем ничего не говорил из страха перед иудеями.

Но в половине уже праздника вошёл Иисус в храм и учил.
 
Первая половина праздника уже прошла, когда Иисус пришёл в храм и стал учить.

И дивились Иудеи, говоря: как Он знает Писания, не учившись?
 
Иудеи удивлялись и спрашивали: — Откуда у Него такая ученость, ведь Он нигде не учился?

Иисус, отвечая им, сказал: Моё учение — не Моё, но Пославшего Меня;
 
Иисус ответил: — Учение Мое не от Меня, но от Того, Кто послал Меня.

кто хочет творить волю Его, тот узнает о сём учении, от Бога ли оно или Я Сам от Себя говорю.
 
И кто действительно хочет исполнять волю Бога, тот узнает, от Бога Мое учение или же Я говорю Сам от Себя.

Говорящий сам от себя ищет славы себе; а Кто ищет славы Пославшему Его, Тот истинен, и нет неправды в Нём.
 
Тот, кто говорит от себя, ищет славы самому себе, Тот же, Кто ищет славы Пославшему Его, истинен, и нет неправды в Нем.

Не дал ли вам Моисей закона? и никто из вас не поступает по закону. За что ищете убить Меня?
 
Разве Моисей не дал вам Закон? Однако ни один из вас не соблюдает Закона. Зачем вы хотите убить Меня?

Народ сказал в ответ: не бес ли в Тебе? кто ищет убить Тебя?
 
— Да Ты не одержим ли демоном? Кто хочет Тебя убить? — отвечал народ.

Иисус, продолжая речь, сказал им: одно дело сделал Я, и все вы дивитесь.
 
Иисус сказал: — Я совершил лишь одно дело[49], и вы так удивляетесь.

Моисей дал вам обрезание (хотя оно не от Моисея, но от отцов), и в субботу вы обрезываете человека.
 
Моисей дал вам обрезание (хотя, конечно, обрезание идет не от Моисея, а от праотцев), и вы обрезаете детей даже в субботу.

Если в субботу принимает человек обрезание, чтобы не был нарушен закон Моисеев, — на Меня ли негодуете за то, что Я всего человека исцелил в субботу?
 
Так если человек может быть обрезан в субботу ради того, чтобы не был нарушен Закон Моисея, то почему вы злы на Меня за то, что Я исцелил всего человека в субботу?

Не судите по наружности, но судите судом праведным.
 
Судите не по виду, а по справедливости.

Тут некоторые из Иерусалимлян говорили: не Тот ли это, Которого ищут убить?
 
В это время некоторые жители Иерусалима стали спрашивать: — Не Тот ли это, Которого хотят убить?

Вот, Он говорит явно, и ничего не говорят Ему: не удостоверились ли начальники, что Он — подлинно Христос?
 
Вот же Он открыто говорит перед народом, и Ему не запрещают. Может, начальники достоверно узнали, что Он Христос?

Но мы знаем Его, откуда Он; Христос же когда придёт, никто не будет знать, откуда Он.
 
Но мы знаем, откуда Он, а когда придет Христос, то никто не будет знать, откуда Он пришёл.[50]

Тогда Иисус возгласил в храме, уча и говоря: и знаете Меня, и знаете, откуда Я; и Я пришёл не Сам от Себя, но истинен Пославший Меня, Которого вы не знаете.
 
Тогда Иисус, Который продолжал учить в храме, громко возгласил: — Так вы Меня знаете?! И вы даже знаете, откуда Я?![51] Ведь Я не Сам от Себя пришёл. И истинен Тот, Кто послал Меня, но вы Его не знаете.

Я знаю Его, потому что Я от Него, и Он послал Меня.
 
Я же знаю Его, потому что Я от Него пришёл и потому что Он послал Меня!

И искали схватить Его, но никто не наложил на Него руки, потому что ещё не пришёл час Его.
 
Они хотели схватить Иисуса, но никто не поднял на Него руки, потому что Его время ещё не настало.

Многие же из народа уверовали в Него и говорили: когда придёт Христос, неужели сотворит больше знамений, нежели сколько Сей сотворил?
 
Многие же из толпы поверили в Него. Они говорили: — Неужели когда придет Христос, Он совершит больше знамений, чем Этот Человек?

Услышали фарисеи такие толки о Нём в народе, и послали фарисеи и первосвященники служителей — схватить Его.
 
Фарисеи услышали, что шепчут об Иисусе в толпе, и поэтому первосвященники и фарисеи послали храмовую стражу, чтобы арестовать Его.

Иисус же сказал им: ещё недолго быть Мне с вами, и пойду к Пославшему Меня;
 
Иисус сказал: — Ещё не долго Мне быть с вами, и потом Я возвращусь к Пославшему Меня.

будете искать Меня, и не найдёте; и где буду Я, туда вы не можете прийти.
 
Вы будете искать Меня, но не найдете, и туда, где Я буду, вы прийти не сможете.

При сём Иудеи говорили между собою: куда Он хочет идти, так что мы не найдём Его? Не хочет ли Он идти в Еллинское рассеяние и учить Еллинов?
 
Иудеи стали спрашивать друг друга: — Куда это Он собирается идти, что мы не сможем прийти туда? Может, Он намерен пойти туда, где наш народ живет рассеянным среди греков, чтобы учить греков?

Что значат сии слова, которые Он сказал: «будете искать Меня, и не найдёте; и где буду Я, туда вы не можете прийти»?
 
Что Он имел в виду, когда говорил: «Вы будете искать Меня, но не найдете» и «Туда, где Я буду, вы прийти не сможете»?

В последний же великий день праздника стоял Иисус и возгласил, говоря: кто жаждет, иди ко Мне и пей.
 
В последний и самый торжественный день праздника Иисус встал и громко возгласил: — Кто хочет пить, пусть приходит ко Мне и пьет.[52]

Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой.
 
Кто верит в Меня, как говорит Писание, у того из сердца[53] потекут реки живой воды.

Сие сказал Он о Духе, Которого имели принять верующие в Него: ибо ещё не было на них Духа Святого, потому что Иисус ещё не был прославлен.
 
Иисус имел в виду Духа, Которого поверившие в Него должны были позже получить. Дух ещё не был дан верующим, так как Иисус ещё не был прославлен.

Многие из народа, услышав сии слова, говорили: Он точно пророк.
 
Некоторые люди в толпе, услышав слова Иисуса, сказали: — Он действительно Тот Самый Пророк!

Другие говорили: это — Христос. А иные говорили: разве из Галилеи Христос придёт?
 
Другие говорили: — Он — Христос! Третьи говорили: — Разве из Галилеи Христос придет?

Не сказано ли в Писании, что Христос придёт от семени Давидова и из Вифлеема, из того места, откуда был Давид?
 
Разве не сказано в Писании, что Христос будет из рода Давида[54] и из Вифлеема[55], того селения, откуда был Давид?

Итак, произошла о Нём распря в народе.
 
Народ разделился во мнениях об Иисусе.

Некоторые из них хотели схватить Его; но никто не наложил на Него рук.
 
Некоторые хотели схватить Его, но никто не поднял на Иисуса руки.

Итак, служители возвратились к первосвященникам и фарисеям, и сии сказали им: для чего вы не привели Его?
 
Когда стражники храма возвратились к первосвященникам и фарисеям, те спросили их: — Почему вы не привели Его?

Служители отвечали: никогда человек не говорил так, как Этот Человек.
 
Стражники ответили: — Никто ещё так не говорил, как Этот Человек.

Фарисеи сказали им: неужели и вы прельстились?
 
— Он что, и вас тоже обманул? — спросили фарисеи. —

Уверовал ли в Него кто из начальников или из фарисеев?
 
Разве хоть один из начальников или из фарисеев Ему поверил?

Но этот народ — невежда в законе, проклят он.
 
А что эта толпа понимает в Законе? Эти люди прокляты.

Никодим, приходивший к Нему ночью, будучи один из них, говорит им:
 
Никодим, один из фарисеев, который как-то раньше приходил к Иисусу, спросил:

судит ли закон наш человека, если прежде не выслушают его и не узнают, что он делает?
 
— Разве наш Закон дает право судить человека, не выслушав его вначале и не узнав, что он делает?

На это сказали ему: и ты не из Галилеи ли? рассмотри и увидишь, что из Галилеи не приходит пророк.
 
Они ответили: — Ты что, тоже из Галилеи? Исследуй Писание, и ты увидишь, что ни один пророк[56] из Галилеи не приходит.

И разошлись все по домам.
 
После этого все разошлись по домам.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
2 [47] — См. Лев 23:33-43; Чис 29:12-39; Втор 16:13-17.
7 [48] — Здесь и во многих местах этой книги, данный термин подразумевает людей, погрязший во зле и грехе, которые противятся Богу и которыми правит сатана, повелитель демонов.
21 [49] — См. Ин 5:1-9.
27 [50] — В то время было несколько мнений о месте рождения Христа: одни считали, что Он должен родиться в Вифлееме, как было предсказано в Пророках (см. Мих 5:2; Ин 7:42), другие — что Его место рождения будет неизвестно.
28 [51] — Или: 8:14. Или: « Да, вы Меня знаете, и вы знаете, откуда Я!»
37 [52] — Вода играла определенную роль на празднике Шалашей. На седьмой день праздника священник в сопровождении торжествующей процессии верующих наполнял золотой кувшин водой из Силоамской купальни. Возвратясь в храм, он возливал эту воду на подножие жертвенника. На восьмой день праздник завершался торжественным собранием.
38 [53] — Букв.: из живота.
42 [54] — См. 2Цар 7:12; Иер 23:5; Пс 131:11.
42 [55] — См. Мих 5:2.
52 [56] — Или: обещанный Пророк.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.