1 Царств 16 глава

Первая книга Царств
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

И сказал Господь Самуилу: доколе будешь ты печалиться о Сауле, которого Я отверг, чтоб он не был царём над Израилем? Наполни рог твой елеем и пойди; Я пошлю тебя к Иессею Вифлеемлянину, ибо между сыновьями его Я усмотрел Себе царя.
 
Господь сказал Самуилу: — Сколько ты ещё будешь скорбеть по Саулу? Я отверг его как царя над Израилем. Наполни рог маслом и отправляйся в путь. Я посылаю тебя к Иессею из Вифлеема. Я выбрал Себе в цари одного из его сыновей.

И сказал Самуил: как я пойду? Саул услышит и убьёт меня. Господь сказал: возьми в руку твою телицу из стада и скажи: «я пришёл для жертвоприношения Господу»;
 
Но Самуил спросил: — Как же я пойду? Саул услышит об этом и убьет меня. Господь ответил: — Возьми с собой телицу и скажи: «Я пришёл, чтобы принести жертву Господу».

и пригласи Иессея к жертве; Я укажу тебе, что делать тебе, и ты помажешь Мне того, о котором Я скажу тебе.
 
Пригласи Иессея к жертве, и Я укажу тебе, что делать. Ты должен помазать Мне того, кого Я укажу.

И сделал Самуил так, как сказал ему Господь. Когда пришёл он в Вифлеем, то старейшины города с трепетом вышли навстречу ему и сказали: мирен ли приход твой?
 
Самуил сделал, как сказал Господь. Когда он пришёл в Вифлеем, старейшины города с трепетом вышли ему навстречу. Они спросили: — Ты пришёл с миром?

И отвечал он: мирен, для жертвоприношения Господу пришёл я; освятитесь и идите со мною к жертвоприношению. И освятил Иессея и сыновей его и пригласил их к жертве.
 
Самуил ответил: — Да, с миром. Я пришёл, чтобы принести жертву Господу. Освятитесь и идите к жертве со мной. — Затем он освятил Иессея и его сыновей и пригласил их к жертве.

И когда они пришли, он, увидев Елиава, сказал: верно, сей пред Господом помазанник Его!
 
Когда они пришли, Самуил увидел Элиава и подумал: «Конечно, это помазанник Господа стоит здесь перед Господом».

Но Господь сказал Самуилу: не смотри на вид его и на высоту роста его; Я отринул его; Я смотрю не так, как смотрит человек; ибо человек смотрит на лицо, а Господь смотрит на сердце.
 
Но Господь сказал Самуилу: — Не смотри на его внешность и на высокий рост, потому что Я отверг его. Господь смотрит не так, как человек. Человек смотрит на внешний вид, а Господь смотрит на сердце.

И позвал Иессей Аминадава и подвёл его к Самуилу, и сказал Самуил: и этого не избрал Господь.
 
Тогда Иессей позвал Авинадава и провел его перед Самуилом. Но Самуил сказал: — Господь не выбрал и этого.

И подвёл Иессей Самму, и сказал Самуил: и этого не избрал Господь.
 
Тогда Иессей провел Шамму, но Самуил сказал: — Господь не выбрал и этого.

Так подводил Иессей к Самуилу семерых сыновей своих, но Самуил сказал Иессею: никого из этих не избрал Господь.
 
Иессей провел перед Самуилом семерых своих сыновей, но Самуил сказал ему: — Господь не выбрал их.

И сказал Самуил Иессею: все ли дети здесь? И отвечал Иессей: есть ещё меньший; он пасёт овец. И сказал Самуил Иессею: пошли и возьми его, ибо мы не сядем обедать, доколе не придёт он сюда.
 
Он спросил Иессея: — Все ли твои сыновья здесь? — Есть ещё самый младший, — ответил Иессей, — но он пасет овец. Самуил сказал: — Пошли за ним и приведи его. Мы не сядем, пока он не придет сюда.

И послал Иессей, и привели его. Он был белокур, с красивыми глазами и приятным лицом. И сказал Господь: встань, помажь его, ибо это он.
 
Он послал за ним, и его привели. Он был румяным[76], с красивыми глазами и приятной внешностью. Господь сказал: — Встань и помажь его — это он.

И взял Самуил рог с елеем и помазал его среди братьев его, и почивал Дух Господень на Давиде с того дня и после; Самуил же встал и отошёл в Раму.
 
Самуил взял рог с маслом и помазал Давида в присутствии братьев. Тогда Дух Господень с силой сошел на Давида и с того дня пребывал на нём. Самуил же вернулся в Раму.

А от Саула отступил Дух Господень, и возмущал его злой дух от Господа.
 
Дух Господа отошел от Саула, и злой дух от Господа мучил его.

И сказали слуги Сауловы ему: вот, злой дух от Бога возмущает тебя;
 
Слуги Саула сказали ему: — Злой дух от Бога мучит тебя.

пусть господин наш прикажет слугам своим, которые пред тобою, поискать человека, искусного в игре на гуслях, и когда придёт на тебя злой дух от Бога, то он, играя рукою своею, будет успокоивать тебя.
 
Пусть наш господин велит своим слугам найти кого-нибудь, кто умеет играть на арфе. Он будет играть, когда злой дух от Бога будет находить на тебя, и тебе будет лучше.

И отвечал Саул слугам своим: найдите мне человека, хорошо играющего, и представьте его ко мне.
 
Саул сказал слугам: — Найдите кого-нибудь, кто хорошо играет на арфе, и приведите его ко мне.

Тогда один из слуг его сказал: вот, я видел у Иессея Вифлеемлянина сына, умеющего играть, человека храброго и воинственного, и разумного в речах и видного собою, и Господь с ним.
 
Один из его слуг ответил: — Я видел сына Иессея из Вифлеема. Он умеет играть на арфе. Он храбрый человек и воин, благоразумен в речах, хорошо выглядит, и Господь с ним.

И послал Саул вестников к Иессею и сказал: пошли ко мне Давида, сына твоего, который при стаде.
 
Саул послал вестников к Иессею и сказал: — Отошли ко мне своего сына Давида, который пасет овец.

И взял Иессей осла с хлебом и мех с вином и одного козлёнка, и послал с Давидом, сыном своим, к Саулу.
 
Иессей взял осла, навьючил на него лепешки, взял козленка и бурдюк с вином и послал всё это вместе со своим сыном Давидом к Саулу.

И пришёл Давид к Саулу и служил пред ним, и очень понравился ему и сделался его оруженосцем.
 
Давид явился к Саулу и поступил к нему на службу. Саул очень полюбил его, и Давид стал одним из его оруженосцев.

И послал Саул сказать Иессею: пусть Давид служит при мне, ибо он снискал благоволение в глазах моих.
 
Саул послал сказать Иессею: — Позволь Давиду остаться у меня на службе, потому что я им доволен.

И когда дух от Бога бывал на Сауле, то Давид, взяв гусли, играл, — и отраднее и лучше становилось Саулу, и дух злой отступал от него.
 
Всякий раз, когда дух от Бога находил на Саула, Давид брал свою арфу и играл. Саулу становилось легче, и злой дух оставлял его.

Примечания:

 
Синодальный перевод
16 успокоивать — устаревшее написание, то же, что и успокаивать.
 
Новый русский перевод
12 [76] — Слово, стоящее в тексте оригинала, может относиться как к цвету волос, так и к цвету кожи. Точно неизвестно, какой именно это был цвет.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.