Бытие 1 глава » Бытие 1:20 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 1 стих 20

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 1:20 / Быт 1:20

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

И сказал Бог: да произведет вода пресмыкающихся, душу живую; и птицы да полетят над землею, по тверди небесной. [И стало так.]

Бог сказал: «Да наполнится вода живностью, и да полетят над землей по небосводу птицы».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И сказал Бог: «Пусть вода кишит живыми существами. А над землей, по своду небесному, пусть летают птицы».

И сказал Бог: «Да кишит вода живыми существами, а над землей пусть птицы летают по небесным просторам».

Затем Бог сказал: «Да заполнит воду множество живых существ, и пусть летают птицы в воздухе над землёй».

Тогда Бог сказал: "Да заполнит воду множество живых тварей, и да летают птицы в воздухе над землёй".

Потом Бог сказал: да породят воды пресмыкающихся, души живыя; и птицы да полетят над землею по тверди небесной.

И сказал Бог: да изведут воды гадов с душами живыми11 и птиц, летающих на земле, по тверди небесной. И было так.

И҆ речѐ бг҃ъ: да и҆зведѹ́тъ во́ды га́ды дѹ́шъ живы́хъ, и҆ пти҄цы лета́ющыѧ по землѝ, по тве́рди небе́снѣй. И҆ бы́сть та́кѡ.

И рече Бог: да изведут воды гады душ живых, и птицы летающыя по земли, по тверди небесней. И бысть тако.

Параллельные ссылки — Бытие 1:20

3Цар 4:33; Деян 17:25; Еккл 2:21; Быт 1:14; Быт 1:22; Быт 1:30; Быт 1:7; Быт 2:19; Быт 8:17; Пс 104:24-25; Пс 148:10.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.