Послание к Римлянам 1 глава » Римлянам 1:25 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 1 стих 25

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 1:25 / Рим 1:25

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Они заменили истину Божию ложью, и поклонялись, и служили твари вместо Творца, Который благословен вовеки, аминь.

Эти люди заменили истину Божью на ложь и поклонялись и служили созданию, а не Создателю, Который достоин вечной славы, аминь.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Они променяли правду Божью на ложь, они поклоняются и служат творению вместо Творца, да будет Он всегда благословен, аминь.

Истину Божию они заменили ложью и творению поклоняются и служат вместо Творца, Который Один вовеки достоин поклонения.23 Аминь.24

Они променяли правду о Боге на обман; они поклонялись и служили рукотворным вещам, а не Творцу, вовеки благословенному. Аминь.

Они променяли правду о Боге на обман и поклонялись рукотворным вещам и служили им, а не Творцу, вовеки благословенному. Аминь.

Они променяли истину Божью на ложь, они поклонялись и служили сотворенным вещам вместо Творца — благословен Он вовеки, аминь!

они заменили истину Божию ложью и поклоняются и служат твари, вместо Творца, Который благословен вовеки, аминь.

Эти люди заменили Божью истину на ложь и поклонялись и служили созданию, а не Создателю, который достоин вечной славы, аминь.

тех, кто заменил истину Божью ложью, и поклонялся и служил творению вместо Творца, Который благословен во веки, аминь.

Они подменили ложью Божью истину через служение и поклонение творению вместо Творца, да будет Он благословен вовеки. Аминь, да будет так.

Божью истину они подменили обманом и поклонялись и служили предмету творения, а не Творцу, благословенному вовеки. Аминь.

тех, которые истину Божью променяли на ложь, и почитали, и молились творению вместо Творца, Который благословен во веки, аминь.

Они обратили истину Божію въ ложь, и покланялись и служили твари вмѣсто Творца, Который благословенъ во вѣки, Аминь.

и҆̀же премѣни́ша и҆́стинѹ бж҃їю во лжѹ̀, и҆ почто́ша и҆ послѹжи́ша тва́ри па́че творца̀, и҆́же є҆́сть блг҇ве́нъ во вѣ́ки, а҆ми́нь.

иже премениша истину Божию во лжу, и почтоша и послужиша твари паче творца, иже есть благословен во веки, аминь.

Параллельные ссылки — Римлянам 1:25

1Ин 2:15-16; 1Ин 5:20; 1Фес 1:9; 1Тим 1:11; 1Тим 1:17; 2Кор 11:31; 2Тим 3:4; Ам 2:4; Еф 3:21; Авв 2:18; Ис 44:20; Иер 10:14-15; Иер 13:25; Иер 16:19; Ин 2:8; Мф 10:37; Мф 6:24; Пс 144:1-2; Пс 71:19; Рим 9:5; Рим 1:18; Рим 1:23.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.