Послание к Филиппийцам 1 глава » Филиппийцам 1:22 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Филиппийцам 1 стих 22

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Филиппийцам 1:22 / Флп 1:22

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

Если же жизнь во плоти [доставляет] плод моему делу, то не знаю, что избрать.

Если мне предстоит ещё жить в теле, то для меня это означает плодотворную работу. Но что мне лучше выбрать, я не знаю.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Но остаться жить означало бы плодотворно трудиться… Что выберу, не знаю.

Если же должен я еще жить, чтобы плодотворно потрудиться,13 то не знаю, что предпочесть.

Но если я буду продолжать жизнь в этом теле, то порадуюсь плодам своих трудов. Так что я не знаю, что избрать.

Но если я буду продолжать жизнь во плоти, то порадуюсь плодам своих трудов. Так что я не знаю, что избрать.

Пока живу в этом мире, мой труд приносит плоды, но я даже не знаю, что выбрать,

Если же жизнь во плоти означает для меня плодотворный труд, то я не знаю, что мне выбрать.

Если мне предстоит еще жить в теле, то для меня это означает плодотворную работу. Но что мне лучше выбрать, я не знаю.

Но если жизнь во плоти означает для меня плодотворную деятельность, то я не знаю, что и выбрать.

Если живя в теле, я могу плодотворно трудиться, тогда я не знаю, что мне избрать.

Между тем жизнь, как она есть, радует плодами труда. И не знаю, что избрать.

Естьли же жизнь во плоти, доставляетъ плодъ моему дѣлу; то, что избрать, не знаю.

А҆́ще же, є҆́же жи́ти (мѝ) тѣ́ломъ, сїѐ мнѣ̀ пло́дъ дѣ́ла: и҆ что̀ и҆зво́лю, не вѣ́мъ.

Аще же, еже жити (ми) телом, сие мне плод дела: и что изволю, не вем.

Параллельные ссылки — Филиппийцам 1:22

2Кор 1:11; 2Ин 1:12; 3Ин 1:14; Деян 28:23; Евр 13:23; Иак 5:16; Флп 1:19; Флп 1:25; Флп 1:26; Флп 2:24; Рим 15:24; Рим 15:30-32.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.