БиблияБыт Бытие 33:11 › толкование отцов церкви

Толкование: Бытие 33:11

Толкование:
Бытие 33:11

Бытие 33:11 — Синодальный перевод:
прими благословение моё, которое я принёс тебе, потому что Бог даровал мне, и есть у меня всё. И упросил его, и тот взял,

Иоанн Златоуст (~347−407)

прими благословение мое, которое я принес тебе, потому что Бог даровал мне, и есть у меня все. И упросил его, и тот взял

Не откажись, говорит, принять это; все это даровано мне Богом; Он — податель всего, что имею. Чрез это Иаков незаметно давал ему понять, какого удостаивается он божественного промышления, и располагая его к тому, чтобы он оказывал ему большое уважение. «И принуди его и взя». Видишь, какая последовала перемена.

Источник: Беседы на книгу Бытия. Беседа 58.

Филарет (Дроздов) (1782−1867)

прими благословение мое, которое я принес тебе, потому что Бог даровал мне, и есть у меня все. И упросил его, и тот взял

Приими благословение мое. Благословение иногда значит дары (1Цар 25:27; 1Цар 30:26).

Источник: Толкование на Книгу Бытия.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.