БиблияБыт Бытие 42:17 › толкование отцов церкви

Толкование: Бытие 42:17

Толкование:
Бытие 42:17

Бытие 42:17 — Синодальный перевод:
И отдал их под стражу на три дня.

Иоанн Златоуст (~347−407)

И отдал их под стражу на три дня

Сказав это, он «даде я под стражу». Вот как он испытывает их чувства и тем, что он с ними делает, показывает свою любовь к брату.

Источник: Беседы на книгу Бытия. Беседа 64.

Филарет (Дроздов) (1782−1867)

И отдал их под стражу на три дня

Для того, может быть, чтобы дать время избрать одного, который бы возвратился к отцу и привел бы последнего брата; ибо вначале никто не вызвался на сие горестное поручение.

Источник: Толкование на Книгу Бытия.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Симеон в качестве заложника.

И отдал их под стражу на три дня

Заключение братьев под стражу, по намерению Иосифа, имело пробудить в них раскаяние в давнем преступлении их против Иосифа; цель эта, как видно из ст. 21−22, была достигнута; кроме того, упомянутой мерой Иосиф хотел показать братьям неизменность своего решения видеть у себя Вениамина.

Толковая Библия.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.