БиблияБыт Бытие 47:11 › толкование отцов церкви

Толкование: Бытие 47:11

Толкование:
Бытие 47:11

Бытие 47:11 — Синодальный перевод:
И поселил Иосиф отца своего и братьев своих, и дал им владение в земле Египетской, в лучшей части земли, в земле Раамсес, как повелел фараон.

Кирилл Александрийский (376−444)

И поселил Иосиф отца своего и братьев своих, и дал им владение в земле Египетской, в лучшей части земли, в земле Раамсес, как повелел фараон

Братья, прибывшие вместе с Вениамином, узнали Иосифа, и он удостоил их своей трапезы… Но он не уделил им никакого достояния и приказал вообще уйти прочь, чтобы привести к нему отца, то есть Иакова. Когда же тот прибыл и Иосиф увидел его вместе с детьми его, он уделил им самую лучшую из всех земель. И это может быть верным доказательством, что Христос в последние времена века примет тех, кто возвращается из Израиля, то есть, когда они будут в душевном согласии с новым народом. Ведь Вениамин как раз это и символизирует… Однако наследие, которое мы ожидаем, будет даровано нам не в отдельности от святых отцов. Ибо как они, умерев в вере, как сказал мудрый Павел, не получили обещанного, потому что Бог предусмотрел о нас нечто лучшее, дабы они не без нас достигли совершенства, так и мы ждем отцов, чтобы не достичь совершенства помимо них. Итак, вместе со святыми отцами, первые, средние и последние народы, мы получим лучшее и неотъемлемое наследие Царства Небесного во Христе, через Которого и вместе с Которым слава Богу Отцу вместе со Святым Духом во веки. Аминь.

Источник: Искусные толкования на Пятикнижие.

Лопухин А.П. (1852−1904)

И поселил Иосиф отца своего и братьев своих, и дал им владение в земле Египетской, в лучшей части земли, в земле Раамсес, как повелел фараон

Местность, где с разрешения фараона, Иосиф поселяет отца и братьев своих, называется здесь «земля Раамсес»; между тем выше (Быт 45:10; 46:28 и д.) предназначенная для их поселения территория называется землею Гесем, равно и ниже, когда говорится о фактическом обитании их в Египте, местом их обитания представляется Гесем (ст. 27; Быт 50:8; Исх 9:26 и др.) Отсюда следует, что название Раамсес или было синонимом Гесема, или обозначало известную часть последнего. В кн. Исход (Исх 1:11) говорится, что евреи построили фараону «города для запасов» Пифом и Раамсес. Следовательно, город, вновь построенный или только укрепленный евреями, мог получить название округа, в котором жили евреи — Раамсес. Последнее слово с египетского (по этимологии Яблонского) означает: «люди, занимающиеся пастушеством» — название, стоящее в связи с главным занятием евреев. Иосиф Флавий отождествляет Раамсес с Гелиополисом: «фараон предоставил Иакову с семьею Гелиополис, потому что здесь были и пастбища, предназначенные для царских пастухов» (Древн. 2:7, 6). LXX, как мы видели в Быт 46:28, сближают Раамсес с Гелиополисом.

Источник: Толковая Библия.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.