Лопухин А.П. (1852−1904)
ибо у царя был на море Фарсисский корабль с кораблем Хирамовым; в три года раз приходил Фарсисский корабль, привозивший золото и серебро, и слоновую кость, и обезьян, и павлинов
Фарсис (евр Таршиш), по общепринятому почти мнению, есть Финикийская колония в Испании (ср. Ис XXIII:10; Иер X:9; Иез XXXVIII:13). Но выражение «корабль Фарсисский на море» не означает корабля или флота, ходившего в Фарсис (как ошибочно в 2Пар IX:21; XX:36−37. Vulg. : ibat in Tharsis): флот Соломона ходил в Офир (IX:28; X:11), а не в Фарсис; выражение это имеет общий смысл: морской корабль, корабль дальнего плавания, как теперь есть эпитеты для пароходов «гренландский» или «ост-индский». И. Флавий, напротив, видел здесь название залива Средиземного моря при известном Киликийском городе Тарсе, родине Апостола Павла: «у Соломона, — говорит И. Флавий, — имелось множество кораблей в так называемом Тарсийском море» (Древн. VIII, 7, 2). Но о последнем ничего не известно из библейского текста. В числе товаров, привозимых флотом, названы обезьяны (евр кофим) и павлины (евр туккиим). И. Флавий считал последнее слово названием невольников, эфиопов.