Библия2Пар 2 Паралипоменон 26:7 › толкование отцов церкви

Толкование: 2 Паралипоменон 26:7

Толкование:
2 Паралипоменон 26:7

2 Паралипоменон 26:7 — Синодальный перевод:
И помогал ему Бог против Филистимлян и против Аравитян, живущих в Гур-Ваале, и против Меунитян;

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 7−8 И помогал ему Бог против Филистимлян и против Аравитян, живущих в Гур-Ваале, и против Меунитян; и давали Аммонитяне дань Озии, и дошло имя его до пределов Египта, потому что он был весьма силен.

Подобным же успехом сопровождались столкновения Озии с аравитянами, жившими в местности Гур-Ваал (положение неизвестно, вероятно, не одно и то же с Гур 4Цар IX:27, где убит был Охозия ср. Onomast. 356), и с меунитянами (жителями Маона) по LXX: μινάιοι, слав.: минеи, Vulg.: Ammonitae (ср. примеч. к XX:1). Аравитяне в кн. Пар не раз называются в соединении с филистимлянами (2Пар XVII:11; XXI:16; XXVI:7). LXX: τους Αραβος τους κατοικουντας έπι τής Πέτρας (слав.: аравов, иже обитаху в ка мениих ), по-видимому, разумели жителей каменистой Аравии с главным городом Петра (ср. 4Цар XIV:7. Ср. блаж. Феодорита Quaest in II Paral. XXVI. Curs. Complet. Patrol. Ser. gr. t. 80, p. 846). По Таргуму, Гур-Ваал тожественен с Гераром.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.