Библия2Пар 2 Паралипоменон 27:1 › толкование отцов церкви

Толкование: 2 Паралипоменон 27:1

Толкование:
2 Паралипоменон 27:1

2 Паралипоменон 27:1 — Синодальный перевод:
Двадцати пяти лет был Иоафам, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Иеруша, дочь Садока.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 1−2 Двадцати пяти лет был Иоафам, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Иеруша, дочь Садока. И делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Озия, отец его, только он не входил в храм Господень, и народ продолжал еще грешить.

(Ср. 4Цар XV:32−38)

Иоафам, 11-й царь иудейский

Время воцарения Иоафама; продолжительность и богоугодный характер царствования

Сн. 4Цар XV:32−34. Толков. Библия II. В характеристике благочестия Иоафама во 2Пар ст. 2 имеется замечание: «только он не входил в храм Господень», т. е. не подражал отцу своему Озии (сн. XXVI:16 и д.) в его преступной попытке совершать священнодействие в храме. Совершенно превратно некоторые раввины (Кимхи и др.) понимали это выражение в смысле указания на то, будто Иоафам, испуганный постигшим в храме отца его страшным наказанием, вовсе не решался входить в храм и совершал жертвоприношения на высотах; между тем в тексте ст. 2 грех служения на высотах приписывается только народу, а не царю.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.