БиблияЕсф Есфирь 5:8 › толкование отцов церкви

Толкование: Есфирь 5:8

Толкование:
Есфирь 5:8

Есфирь 5:8 — Синодальный перевод:
если я нашла благоволение в очах царя, и если царю благоугодно удовлетворить желание моё и исполнить просьбу мою, то пусть царь с Аманом придёт на пир, который я приготовлю для них, и завтра я исполню слово царя.

Рабан Мавр

если я нашла благоволение в очах царя, и если царю благоугодно удовлетворить желание мое и исполнить просьбу мою, то пусть царь с Аманом придет на пир, который я приготовлю для них, и завтра я исполню слово царя

Подобное отсрочивание просьбы не объясняется свойством лени, напротив, оно должно быть охарактеризовано как добродетель терпения: и это совершенно ясно обозначает, что и награда праведникам, и наказание грешникам возданы будут в будущем. Завтра, тем самым, нужно понимать в отношении будущего, подобно сказанному в Евангелии: Не заботьтесь о завтрашнем дне (Мф 6:34). И в Книге Бытия Иаков говорит Лавану: И будет говорить за меня пред тобою справедливость моя в следующее время (Быт 30:33). И в Исходе, когда даются предписания о вкушании пасхального агнца, добавлено: Не оставляйте от него до утра (Исх 12:10). Итак, когда наступит день грядущего Суда, и весь род человеческий — и праведники, и грешники — предстанет пред высшим Судией, тогда откроется, с какими помыслами каждый жил в этой жизни. Тогда праведники приговором Судии званы будут войти в Царство небесной отчизны, а грешники вместе с дьяволом будут наказаны и обречены на адские муки.

Источник: Толкование на Книгу Есфири.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.