БиблияИсх Исход 14:22 › толкование отцов церкви

Толкование: Исход 14:22

Толкование:
Исход 14:22

Исход 14:22 — Синодальный перевод:
И пошли сыны Израилевы среди моря по суше: воды же были им стеною по правую и по левую сторону.

Григорий Нисский (331/5−~394)

И пошли сыны Израилевы среди моря по суше: воды же были им стеною по правую и по левую сторону

Как считает божественный Павел, и сам народ, прошедший Чермное море, благовестил спасение из воды. Перешел народ, а царь Египетский с войском утонул, и чрез эти действия пророчествовалась тайна. И ныне, когда народ погрузился в воду пакибытия, спасаясь из Египта — тяжкого греха, сам народ освобождается и спасается, дьявол же со своими приспешниками (я имею в виду духов зла) захлебывается в печали и гибнет, считая спасение людей своим несчастьем.

Источник: На день просвещения.


См. Толкование на Исх 14:21

Источник: О жизни Моисея законодателя.

Нил Синайский

И пошли сыны Израилевы среди моря по суше: воды же были им стеною по правую и по левую сторону

По Божию приговору Израильтянам, перешедшим Чермное море, вменяется сие в крещение, хотя они и не были крещены. Так, угодно было Богу и второго по рождению Ефрема назвать первородным и предпочесть его старшему Манассии, чтобы мы доискивались значения всего этого.

Источник: Письма на разные темы. Схоластику Антонию.

Августин (354−430)

И пошли сыны Израилевы среди моря по суше: воды же были им стеною по правую и по левую сторону

Этот народ Божий, освобожденный из огромного и пространного Египта, проведен через Красное море, чтобы погружением в воду покончить с врагами. Таинством Красного моря, то есть погружением в святую кровь Христа, уничтожаются грехи — преследующие египтяне; и когда ты выходишь, не остается врага, который тебя притеснял.

Источник: Изъяснения Псалмов.

Ориген (~185−~254)

И пошли сыны Израилевы среди моря по суше: воды же были им стеною по правую и по левую сторону

Какое тяжкое испытание — пройти посреди моря, видеть, как растут валы, слышать рев и шум неистовых волн. Но если последуешь Моисею, то есть Закону Божию, воды станут тебе стеной слева и справа, и ты найдешь путь посуху посреди моря. Но и этот путь — путь небесный, который, как мы сказали, совершает душа, — может оказаться, что таит некие воды, может оказаться, что и там обретутся волны.

Источник: Гомилии на Книгу Чисел.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 22−24 И пошли сыны Израилевы среди моря по суше: воды же были им стеною по правую и по левую сторону. Погнались Египтяне, и вошли за ними в средину моря все кони фараона, колесницы его и всадники его. И в утреннюю стражу воззрел Господь на стан Египтян из столпа огненного и облачного и привел в замешательство стан Египтян

С наступлением утра, в «утреннюю стражу», настал последний, третий момент чуда, отмеченный словами: «воззрел Господь на стан египтян из столпа облачного и огненного». Принятое вавилонянами и ассириянами деление дня и ночи на стражи существовало и у евреев (1Цар 11:11; Плач 2:19); утренняя стража, по нашему счислению, — время от 2 до 6 часов утра. Божественное действие, приведшее египтян в замешательство и обозначенное словом «воззрел», передается в еврейском тексте глаголом вайашкев от «шакав», — буквально: «наклонился с тем, чтобы посмотреть». Судя по Пс 143:3 и Ам 9:4, данное выражение указывает на движение воли Божьей, обращенной на врагов Израиля. Но внешнее действие «воззрения» — замешательство египтян дает право думать, что и причина его — «воззрение» сказалась чем-либо видимым. И действительно, Пс 76:17−19, понимает его в смысле жестокой, громовой бури, разразившейся над египтянами. «Видели Тебя, Боже, воды, видели Тебя воды и трепетали. Из туч лились воды, облака издавали глас, и стрелы Твои расходились» (ср. Пс 17:28). Равным образом, и по словам Иосифа Флавия, Господь поразил египтян громовыми ударами с сверкающими молниями.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.