БиблияПритч Притчи 9:8 › толкование отцов церкви

Толкование: Притчи 9:8

Толкование:
Притчи 9:8

Притчи 9:8 — Синодальный перевод:
Не обличай кощунника, чтобы он не возненавидел тебя; обличай мудрого, и он возлюбит тебя;

Кесарий Арелатский (470−543)

Не обличай кощунника, чтобы он не возненавидел тебя; обличай мудрого, и он возлюбит тебя

Давайте будем всегда увещевать друг друга в любви. Столько раз, сколько любой из нас грешит, пусть он охотно и терпеливо принимает порицание от соседа или ближнего, потому что сказано об этом: обличай мудрого, и он возлюбит тебя, обличай кощунника, и он возненавидит тебя (Притч 9:8). Итак, умоляю вас, братья, обличайте, запрещайте, увещевайте (2Тим 4:2) всех, о ком вам известно, что они, предавшись невоздержанности и пьянству, кривляются, водят хороводы и произносят бесстыдные слова на святых трапезах

Источник: Проповеди.

Августин (354−430)

Не обличай кощунника, чтобы он не возненавидел тебя; обличай мудрого, и он возлюбит тебя

Обычно бывает и часто случается так, что, услышав порицание, человек на время огорчается, противится и спорит, а потом обдумывает наедине с собой в тишине, где есть только Бог и сам он и где не боится он быть неприятным людям оттого, что его укоряют, но боится не угодить Богу тем, что себя не исправляет, и потому уже не делает того, в чем его справедливо обличили, но насколько ненавидит свой грех, настолько любит брата, в котором видит врага своему греху.

Источник: Письма.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.