БиблияИез Иезекииль 17:9 › толкование отцов церкви

Толкование: Иезекииль 17:9

Толкование:
Иезекииль 17:9

Иезекииль 17:9 — Синодальный перевод:
Скажи: так говорит Господь Бог: будет ли ей успех? Не вырвут ли корней её, и не оборвут ли плодов её, так что она засохнет? все молодые ветви, отросшие от неё, засохнут. И не с большою силою и не со многими людьми сорвут её с корней её.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Скажи: так говорит Господь Бог: будет ли ей успех? Не вырвут ли корней ее, и не оборвут ли плодов ее, так что она засохнет? все молодые ветви, отросшие от нее, засохнут. И не с большою силою и не со многими людьми сорвут ее с корней ее

“Будет ли ей успех”. Вопрос для усиления отрицания и в знак полной несомненности и очевидности его, — “Не вырвут ли корней ее и не оборвут ли плодов ее”. Обратный порядок (ритор. фигура 'usteron proteron). Снятие плодов — разграбление Иерусалима, вырывание с корнем сожжение его. “Молодые ветви” — другие города и местности царства. — “И не с большою силою”. Навуходоносору не было надобности двигать к Иерусалиму все войско. Слав. “и не мышцею ли великою”; “ли” нет в греч.

Источник: Толковая Библия.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.