БиблияИез Иезекииль 32:24 › толкование отцов церкви

Толкование: Иезекииль 32:24

Толкование:
Иезекииль 32:24

Иезекииль 32:24 — Синодальный перевод:
Там Елам со всем множеством своим вокруг гробницы его, все они поражённые, павшие от меча, которые необрезанными сошли в преисподнюю, которые распространили собою ужас на земле живых и несут позор свой с отшедшими в могилу.

Ефрем Сирин (~306−373)

Ст. 24, 26 Тамо Елам и вся сила его окрест гроба его. Тамо Мосох, и Фовел и вся сила его окрест гроба его

Это Еламитяне и сыны Гога, которые ополчались на Иерусалим с вождем сил их Олоферном, и чудною победою, какую совершила Иудифь, устроен им гроб.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Так Елам со всем множеством своим вокруг гробницы его, все они пораженные, павшие от меча, которые необрезанными сошли в преисподнюю, которые распространили собою ужас на земле живых и несут позор свой с отшедшими в могилу

“Елам”, ассир Еламту, у класс. Elymais, Susiana, сильный народ передней Азии, превосходные стрелки, подчиненный Ассирии (Ис XI:11; Езд IV:9) Ассурбанипалом (только после 5 походов); в войске Сеннахерима у Иерусалима были еламиты (Ис XXII:2); с падением Ассирии вернули самостоятельность, которою пользовались вероятно при Иезекииле, успешно отстаивая ее против вавилонян и мидян (Str. XVI, 744), последними из которых, может быть, и были покорены (Иер XLIX:34 и д. XXV:25). “Необрезанными”. Об Ассуре; этого не сказано. — “Несут позор свой”. То же.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.