БиблияИез Иезекииль 47:11 › толкование отцов церкви

Толкование: Иезекииль 47:11

Толкование:
Иезекииль 47:11

Иезекииль 47:11 — Синодальный перевод:
Болота его и лужи его, которые не сделаются здоровыми, будут оставлены для соли.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Болота его и лужи его, которые не сделаются здоровыми, будут оставлены для соли

Куда не достигает действие благодатного потока, там вода не может проявить своей живоносности, но от этого большого вреда не будет; такие места явятся хранилищами столь необходимей соли (и ныне доставляемой в Иерусалим в большом количестве из местности Мертвого моря). Соль — образ пустынности или того немногого, что может полезного дать пустыня: Втор XXIX:23; Пс CVI:34; Соф II, LXX: “и во исходе ея”, en th diekbolh autou, должно быть при устье (см. ст. 8), в лимане реки (autou potamoV или 'udwr; как видно из последующего 'udwr), и во обращении epistrofh) ее — в извилинах бухтах, и в возвышении ('uperarsei, должно быть на мысах) ее; из евр цотав, “болото” LXX должно быть сделали два первых слова, а третье = евр гевавев, рус. “лужи”, — корень “подниматься”.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.