БиблияМф От Матфея 10:10 › толкование отцов церкви

Толкование: От Матфея 10:10

Толкование:
От Матфея 10:10

От Матфея 10:10 — Синодальный перевод:
ни сумы на дорогу, ни двух одежд, ни обуви, ни посоха, ибо трудящийся достоин пропитания.

Григорий Богослов (325/30−389/90)

ни сумы на дорогу, ни двух одежд, ни обуви, ни посоха, ибо трудящийся достоин пропитания

Если какой ученик посылается на благовествование, ему, как любомудренному и чуждому всякого излишества, должно не только не иметь при себе меди, жезла и более одной ризы, но и быть не обутым, чтобы видны были «прекрасны ноги благовествующих мир» (Ис 52:7) и все прочие блага. Но кто бежит от Египта и от всего египетского, тот должен быть в сапогах, для безопасности как от чего другого, так от скорпионов и змей, которых в Египте множество, чтобы не потерпеть вреда от блюдущих пяту, на которых повелено нам наступать (Лк 10:19).

Источник: Слова. Слово 45.

Варсонофий Великий (483−565)

Господь повелел заботиться лишь об одной ризе, то есть об одеянии добродетелей, которого да сподобит всех нас Бог во веки, аминь.

Источник: Руководство к духовной жизни. Вопрос 239.

Иоанн Кронштадтский (1829−1908)

ни сумы на дорогу, ни двух одежд, ни обуви, ни посоха, ибо трудящийся достоин пропитания

Эти слова Спаса Христа обличают тебя: ты совершенно не исполняешь их. Ты пальцем не коснулся их, как говорится, чтоб приложить их к делу. У тебя есть и сребро и медь при поясе, и притом в изобилии, и пира, и несколько пар риз и сапогов, — мало того: ты еще сребролюбствуешь и скупишься, не от души гостеприимен и общителен ради жаления тленной яди. Друже! Ведь достоин есть делатель мзды своея. Разве ты не уверен, что доколе ты [являешься] священником, делателем духовным, до тех пор непременно необходимо будет и мзда тебе, по устроению Владыки, Который никогда, никогда не забудет рабов Своих земными дарами. Друг мой! Твой долг и твоя первая добродетель должны быть нестяжательность и гостеприимство и готовность к услугам всех. Не стяжитеА кто хочет между вами быть большим, да будет вам слугою (Мф 20, 26). Служитель Иисуса Христа! Исполни заповедь твоего Спасителя: ты проповедуешь другим учение и заповеди Спасителя — как же они будут исполнять, когда в тебе первом будут видеть несостоятельность в исполнении? Они будут указывать на тебя и говорить: он глаголет и не творит.

Источник: Дневник. Том IV. 1860−1861.

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

ни пиры в путь, ни двою ризу, ни сапог, ни жезла: достоин бо есть делатель мзды своея

Ни пиры в путь, ни двою ризу, ни сапог, ни жезла

Так как они возвещали Царство Небесное, то и должно было им, как бы Ангелам, снисшедшим с неба, идти легкими и беспрепятственными, свободными от всякой земной заботы и внимательными к одному только врученному им служению. «Пирой» называет суму, которой пользовались во время пути для хранения хлеба. Нужно также исследовать, почему Матфей и Лука (9, 3) говорят, что Христос повелел Апостолам не иметь ни обуви, ни посоха, а Марк (6, 8−9) говорит, что Он позволил им только эти одни вещи. Что должно сказать на это? Что сначала Он повелел так, как сказали Матфей и Лука, а после позволил им только надеть сандалии и взять посох для охранения ног и для поддержания тела, снисходя к слабости их, ради трудности путешествия, как написал Марк. Вместо «не стяжите», (Лк 9:3) сказал: «не возмите». А чтобы не сказали: откуда же мы будем питаться, если ничего не возьмем, говорит:

достоин бо есть делатель мзды своея

Нет нужды, — говорит, — вам в дорожных запасах, так как вы заслуживаете пропитания от тех, которым вы помогаете, для которых трудитесь и работаете. И это не есть дар, но награда за ваши труды, и это необходимо, как должное.

Источник: Толкование Евангелия от Матфея.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.