БиблияМф От Матфея 27:30 › толкование отцов церкви

Толкование: От Матфея 27:30

Толкование:
От Матфея 27:30

От Матфея 27:30 — Синодальный перевод:
и плевали на Него и, взяв трость, били Его по голове.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

и плевали на Него и, взяв трость, били Его по голове

В это время исполнилось слово: Лица Моего не закрывал от поруганий и оплевания (Ис 50:6); и однако Он, хотя и били Его по голове, все переносил терпеливо, так что показал, что истинно пророчество Исайи, который говорил: Трости надломленной не переломит (Ис 42:3).

Лопухин А.П. (1852−1904)

и плевали на Него и, взяв трость, били Его по голове

(Мк 15:19; Ин 19:3). Иоанн говорит только, что воины били Христа по щекам, умалчивая об остальных оскорблениях. Марк, употребляя прошедшие несовершенные времена глаголов (έτυπτον и ένέπτυον — били и плевали), указывает, что одно и то же поругание повторялось несколько раз. У Матфея несколько иначе: заплевав Его, взяли палку и били (подразумевается несколько раз) Его по голове.

Источник: Толковая Библия.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.