БиблияМк От Марка 4:36 › толкование отцов церкви

Толкование: От Марка 4:36

Толкование:
От Марка 4:36

От Марка 4:36 — Синодальный перевод:
И они, отпустив народ, взяли Его с собою, как Он был в лодке; с Ним были и другие лодки.

Лопухин А.П. (1852−1904)

И они, отпустив народ, взяли Его с собою, как Он был в лодке; с Ним были и другие лодки

Ученики Христа «отпустили народ», окруживший Христа, т. е. убедили народ, что Учитель чрезвычайно устал и нуждается в отдыхе. Потом они Его взяли с собой в лодку (а не «в лодке», как переведено в русском Евангелии1) «как Он был», т. е. взяли Его усталого, нуждавшегося в покое. При этом евангелист Марк замечает, что все-таки они не одни поехали на восточный берег моря, а были сопровождаемы лодками приехавших с того берега послушать Христа и теперь составивших, так сказать, свиту Христа во время Его переправы через море.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.