БиблияМк От Марка 7:12 › толкование отцов церкви

Толкование: От Марка 7:12

Толкование:
От Марка 7:12

От Марка 7:12 — Синодальный перевод:
тому вы уже попускаете ничего не делать для отца своего или матери своей,

Василий Великий (329/30−379)

тому вы уже попускаете ничего не делать для отца своего или матери своей

Тем, кто знает, но не исполняет, уготовано большее осуждение. Однако и по неведению грешить не безопасно.

Источник: Пространные аскетические правила.

Иоанн Златоуст (~347−407)

тому вы уже попускаете ничего не делать для отца своего или матери своей

Христос говорит: «Пощади нищего» (ср. Мф 19:21,Мк 10:21, Лк 14:13). Мамона говорит: «Сдери с него и то, что у него имеется». Христос говорит: «Раздай, что твое» (ср. Мф 16:24, Мк 8:24, Лк 9:23). Мамона говорит: «Возьми то, что тебе не принадлежит». Видишь противоречие, видишь борьбу? Показать тебе, как нелегко слушаться обоих, но что одним следует пренебречь?.. Христос говорит: «Если кто не отречется от всего своего имущества, тот не мой ученик» ( ср. Лк 14:33), а мамона говорит: «Забери у голодного хлеб». Христос говорит: «Одень нагого» (ср. Мф 25:34−40, Ис 58:7), а мамона говорит: «Раздень нагого». Христос говорит: «Не презирай своих родных по крови» (ср. Ис 58:7, 1Тим 5:8, Гал 6:10), а мамона говорит: «Не жалей родных по крови, но, даже если увидишь мать или отца, отнесись к ним с презрением» (ср. Мк 7:11).

Источник: Гомилии на Послание к Филиппийиам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.