БиблияЛк От Луки 8:7 › толкование отцов церкви

Толкование: От Луки 8:7

Толкование:
От Луки 8:7

От Луки 8:7 — Синодальный перевод:
а иное упало между тернием, и выросло терние и заглушило его;

Александр (Шмеман) (1921−1983)

а иное упало между тернием, и выросло терние и заглушило его

Терние, сорная трава, т.е. все ненужное, мелкое, суетливое, что заглушает любой порыв, любую глубокую мысль, приучает изо дня в день, из года в год жить бездумно… И вдруг останавливаешься в ужасе и видишь, что жизнь, в сущности, прошла. И ради чего? Даже вспомнить нечего, кроме бессмысленной череды дней, наполненный суетой!

Источник: Беседы на радио «Свобода». Неиссякающее семя.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.