БиблияИн От Иоанна 11:45 › толкование отцов церкви

Толкование: От Иоанна 11:45

Толкование:
От Иоанна 11:45

От Иоанна 11:45 — Синодальный перевод:
Тогда многие из Иудеев, пришедших к Марии и видевших, что сотворил Иисус, уверовали в Него.

Феофилакт Болгарский (~1078−~1107)

Тогда многие из Иудеев, пришедших к Марии и видевших, что сотворил Иисус, уверовали в Него

См. Толкование на Ин 11:43

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

Мнози убо от Иудей пришедшии к Марии и видевше, яже сотвори Иисус, вероваша в Него. Нецыи же от них идоша к фарисеем и рекоша им, яже сотвори Иисус

Ст.45−46: пошли не с тем, чтобы выразить свое удивление, а чтобы оклеветать Иисуса Христа, как будто чародея. Это были те, которые говорили: не можаше ли Сей, отверзый очи слепому, сотворити, да и сей не умрет?

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 45−46 Тогда многие из Иудеев, пришедших к Марии и видевших, что сотворил Иисус, уверовали в Него. А некоторые из них пошли к фарисеям и сказали им, что сделал Иисус

Одни из свидетелей чуда уверовали во Христа, другие явились в качестве доносчиков о происшедшем к фарисеям, которые известны были своей враждой ко Христу. Мнение Цана, что это были не доносчики, а люди, хотевшие обратить фарисеев к вере во Христа, не может быть принято, потому что при слове «некоторые» стоит противоположительная частица (δέ).

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.