Библия2Пет 2 Петра 2:18 › толкование отцов церкви

Толкование: 2 Петра 2:18

Толкование:
2 Петра 2:18

2 Петра 2:18 — Синодальный перевод:
Ибо, произнося надутое пустословие, они уловляют в плотские похоти и разврат тех, которые едва отстали от находящихся в заблуждении.

Андрей Монах

Ибо, произнося надутое пустословие, они уловляют в плотские похоти и разврат тех, которые едва отстали от находящихся в заблуждении

И слова их суетны и надуты, говорит он, так что они наказываются не только из-за нечестия, но из-за величины нечестия.

Источник: Фрагменты.

Иларий Арелатский (~401−449)

Ибо, произнося надутое пустословие, они уловляют в плотские похоти и разврат тех, которые едва отстали от находящихся в заблуждении

Всегда тщетна гордыня, которая создает пустого, то есть без Бога, человека.

Источник: Трактат на семь Кафолических посланий.

Михаил (Лузин) (1830−1887)

Ибо, произнося надутое пустословие, они уловляют в плотские похоти и разврат тех, которые едва отстали от находящихся в заблуждении

Надутое пустословие: характерное выражение гордой пустоты речи. Так характеризуется речь глупая, лживая, обманная, но гордая и заносчивая; она легкая и пустая, как безводное облако ветреное и мгла, надутая, как пузырь, но гордая; в ней нет ни духа, ни силы. — Уловляют в похоти и разврат: (см. прим к 2Пет 2:10, 14). — Едва отстали от находящихся в заблуждении: разумеются только что обратившиеся в христианство из язычества; и такие-то, еще не утвержденные в вере и добродетельной жизни души (2Пет 2:14) лжеучители уловляют и развращают.

Источник: Толковый Апостол

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.