БиблияВтор Второзаконие 27:4 › толкование отцов церкви

Толкование: Второзаконие 27:4

Толкование:
Второзаконие 27:4

Второзаконие 27:4 — Синодальный перевод:
Когда перейдёте Иордан, поставьте камни те, как я повелеваю вам сегодня, на горе Гевал, и обмажьте их известью;

Максим Исповедник (580−662)

Когда перейдете Иордан, поставьте камни те, как я повелеваю вам сегодня, на горе Гевал, и обмажьте их известью

Отчего Иисусу Навину было повелено устроить жертвенник и написать Закон на горе Гевал, на которой было произнесено проклятие?

«Гаризим» переводится как «обрезание», а «Гевал» — как «тесто». Господь наш Иисус Христос ставит жертвенник, то есть Церковь, в «тесте» проклятого удела языческого, и пишет Закон, но не на скрижалях каменных, но на плотяных скрижалях сердца (2Кор 3:3). Он говорит, что жертвенник был устроен из камней совершенных, на которые не поднимали железа (Нав 8:31), имея в виду камни духовные — апостолов, «неотесанных» по причине простоты и неискушенности нрава. Из них и была построена Церковь язычников.

Источник: Вопросы и затруднения.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.