БиблияВтор Второзаконие 28:23 › толкование отцов церкви

Толкование: Второзаконие 28:23

Толкование:
Второзаконие 28:23

Второзаконие 28:23 — Синодальный перевод:
И небеса твои, которые над головою твоею, сделаются медью, и земля под тобою железом;

Василий Великий (329/30−379)

И небеса твои, которые над головою твоею, сделаются медью, и земля под тобою железом

Что это означает? Совершенную сухость и оскудение воздушных вод, которыми земле сообщается плодородие.

Источник: Гомилии на шестоднев.

Амвросий Медиоланский (~339−397)

И небеса твои, которые над головою твоею, сделаются медью, и земля под тобою железом

Итак, «медное небо» означает закрытое небо, отказывающее земле в своей помощи. А «железная земля» — это когда она отказывается плодоносить и с жестокостью врага исторгает из родимого поля брошенные семена, которые обычно лелеет с материнской нежностью. Ибо когда железо плодоносит, а медь источает дожди?

Источник: Послания.

Ефрем Сирин (~306−373)

Будет небо над тобою медяно. Сие и было во дни Илии. И земля железна И сие было во дни ученика его. Ибо при Елисее был семилетний голод.

Источник: Толкование на книгу Второзаконие.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 23−24 И небеса твои, которые над головою твоею, сделаются медью, и земля под тобою железом; вместо дождя Господь даст земле твоей пыль, и прах с неба будет падать, падать на тебя, доколе не будешь истреблен

Ср. Лев XXVI:19−20.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.