Библия1Цар 1 Царств 24:18 › толкование отцов церкви

Толкование: 1 Царств 24:18

Толкование:
1 Царств 24:18

1 Царств 24:18 — Синодальный перевод:
и сказал Давиду: ты правее меня, ибо ты воздал мне добром, а я воздавал тебе злом;

Иоанн Златоуст (~347−407)

и сказал Давиду: ты правее меня, ибо ты воздал мне добром, а я воздавал тебе злом

Оскорбленный молчал, а оскорбивший обвинял себя с великою силою. Он не просто сказал: ты сделал мне добро, но: «воздал ми еси благая», то есть, за коварство, за убийство, за неисчислимые оскорбления ты отплатил мне великими благодеяниями; я от того не снедался лучше, и после тех благодеяний упорно стоял в своей злобе; но ты и тогда не переменился, а продолжал действовать по своим правилам и благодетельствовать, не смотря на мои злые умыслы. Скольких венцов достоин Давид за каждое из этих слов! Хотя их произнесли уста Саула, но насаждены они были в душе его мудростью и искусством Давида.

Источник: Три беседы о Давиде и Сауле. Беседа третья.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.