Библия1Цар 1 Царств 31:4 › толкование отцов церкви

Толкование: 1 Царств 31:4

Толкование:
1 Царств 31:4

1 Царств 31:4 — Синодальный перевод:
И сказал Саул оруженосцу своему: обнажи твой меч и заколи меня им, чтобы не пришли эти необрезанные и не убили меня и не издевались надо мною. Но оруженосец не хотел, ибо очень боялся. Тогда Саул взял меч свой и пал на него.

Беда Достопочтенный (672−735)

и сказал Саул оруженосцу своему: обнажи твой меч и заколи меня им, чтобы не пришли эти необрезанные и не убили меня и не издевались надо мною. Но оруженосец не хотел, ибо очень боялся. Тогда Саул взял меч свой и пал на него

Оруженосец Давида означает учителей закона, тогда как оружие и стрелы филистимлян означают лукавые обманы нечестивых. И напротив, в таинственном смысле доспехи Израиля следует понимать не иначе как слова вероучения, которыми народ Божий должен был укрепить себя от всех угрожающих опасностей. И однако, когда Саул уже очень изранен был стрелками, то предпочел, чтобы оруженосец заколол его мечом своим, а не необрезанные убили его, ибо цари иудеев и в час смерти своей предпочитали гибнуть от собственных грехов, по наставлению своих законников, которые сами искусно обходили стороной повеления закона и их наставляли в том же, нежели погибнуть, осквернив себя общением с иноплеменниками, которых сами при этом называли грязными и нечестивыми. Ведь и фарисеи побоялись даже войти в резиденцию претора: Они не вошли в преторию, чтобы не оскверниться, но чтобы [можно было] есть пасху (Ин 18:28). И нет сомнения в том, что для них пасха закончилась к погибели их, ибо не побоялись осквернить ее кровью Невинного.

Источник: На 1-ю книгу Царств.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.