БиблияСловариБрокгауза

Сострадание

Сострадание

Слово «С.» передает два разных понятия, не всегда строго разгранич. в Свящ. Писании: «сопереживание страдающему или разделение с ним скорби [греческое сюмпатейн, «сочувствовать»] и «соучастие в страданиях, переносимых другим лицом» [греческое сюмпасхейн, «страдать вместе»; по-русски можно перевести как «сострадание»]. В Синодальном переводе др.-еврейские и греческие слова, обозначающие эти понятия, передаются по-разному (см. ниже):

1) в 3Цар 2 др. — евр. глагол гитана употреблен в значении «переносить страдания вместе с к.-л.» (в Синодальном переводе — «терпел»). Царь Соломон пощадил священника Авиафара, враждебно действовавшего против него, поскольку тот переносил бедствия, в т.ч. связ. с войной, вместе с Давидом, его отцом («сострадал» Давиду). Другие места ВЗ говорят о С. в значении «соболезновать», «сожалеть»: «Ибо кто пожалеет о тебе, Иерусалим? И кто окажет сострадание к тебе?» [Иер 15:5; здесь в оригинале употреблены глаголы хамаль — «смилостивиться» и нуд — «жалеть», ср. Наум 3:7]. С. может быть заповедано Богом, но также и запрещено Им (Иер 48:17; ср. Иер 16:5. В обоих случаях употреблен глагол нуд — «жалеть»);

Предыдущая статья:
Составляющий масти (мироварник)

Следующая статья:
Сострадание

В других словарях

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Christliche Verlagsbuchhandlung Paderborn.
© 2011. Библейская энциклопедия Брокгауза.



2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.