(Ruler) Этот термин обозначает ряд самых разных должностей и представляет собой перевод 13 еврейских и 3 греческих слов. В политическом отношении управитель — это начальник, осуществляющий политическое управление государством (
2Пар 7:18;
Пс 104:20;
Притч 23:1;
Притч 28:15;
Еккл 10:4;
Ис 14:5;
Ис 16:1;
Ис 49:7;
Иер 33:26;
Иер 51:46;
Мих 5:2), или же это государство, которое управляет неким подчиненным народом (
Суд 15:11).
Обычно такого человека называли «царем», но из-за тех ассоциаций, которые вызывало это слово, многие в Израиле предпочитали называть правителя словом «вождь», означающим: «тот, кто впереди». Например, Самуил отвергал первый из титулов, но признавал последний (
1Цар 9:16;
1Цар 10:1;
1Цар 13:14;
1Цар 25:30;
2Цар 5:2;
2Цар 6:21;
2Цар 7:8).
В KJV как «управитель» переводятся и другие еврейские слова. Но в большинстве современных переводов предпочитаются альтернативы этому достаточно общему термину. В НЗ соответствующее греческое слово обозначает представителя административных или религиозных властей (
см. Мф 9:18,23;
Лк 8:41;
Лк 18:18;
Лк 23:35;
Лк 24:20;
Ин 3:1;
Ин 7:26,48;
Ин 12:31;
Деян 3:17;
Деян 4:5,26;
Деян 7:27,35;
Деян 13:27;
Деян 14:5;
Деян 16:19;
B:0 23:5;
Рим 13:3).
В
Еф 6:12 упоминаются управители, или «начальства... тьмы века сего».
Смотрите также: блюститель;
начальник;
царь.