БиблияСтронг › G5228: ὑπέρ

G5228: ὑπέρ

Морфология

Предлог

Значение слова ὑπέρ

1. с р. п.: за, из-за, ради, для, вместо, о, насчет, по отношению к;
2. с в. п.: над, поверх, выше, более; прист. со значением: а. за пределами, по ту сторону; б. через, поверх; в. сверху; г. в пользу, из-за, в защиту; д. чрезвычайно, чрезмерно.

Происхождение

первичный предлог

Оригинал из Strong Dictionary

A primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than :— (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.

Фонетика
RU
Транслитерация: упер
Произношение: ипэ́р
EN
Transliteration: hypér
Pronunciation: hoop-er'
Варианты в переводах
Синодальный перевод

за (80), о (14), для (7), выше (6), к (3), ради (3), сверх (3), более (3), более нежели (2), об (2), от имени (2), по (2), против высших (2), больше (2), сынов (1), которое за (1), превосходящий (1), они ради (1), во (1), из (1), скорбим для (1), утешаемся для (1), и сверх (1), Христос за (1), касается до (1), перед (1), сильны за (1), всеусердно (1), преимущественно (1), всех (1), он вместо (1), жертвы о (1).

King James Bible (169):

given, over, of, beyond, that, on, Of, to, above, in, sake, sakes, concerning, stead, very, for, toward, part, than, exceeding, by, apostles...

English Standard Version (140):

on behalf of, for the sake, with more than, so much more, for you, about, concerning, better than, for, for the sake of, [is], most earnestly, on our behalf, because of, [to go] beyond, over, more than, beyond, [it is] for, *, in highest {regard}...

New American Standard (67):

so, over, regard, beyond, than, above, Concerning, sake, sakes, concerning, about, more, exceed, behalf

Греческий текст

ὑπὲρ


Где используется в Новом Завете
Встречается: 160 раз в 144 стихах
показать где используется + BY
Данные на основе Textus Receptus, Stephanus 1550.
Где используется LXX
Встречается: 291 раз в 250 стихах
показать где используется
Данные на основе Септуагинты.
Дополнительные словари
Родственные слова
G446ἀνθύπατος;
G5196ὕβρις;
G5229ὑπεραίρομαι;
G5230ὑπέρακμος;
G5231ὑπεράνω;
G5232ὑπεραυξάνω;
G5233ὑπερβαίνω;
G5235ὑπερβάλλω;
G5237ὑπερείδω;
G5238ὑπερέκεινα;
G5239ὑπερεκτείνω;
G5240ὑπερεκχύνω;
G5241ὑπερεντυγχάνω;
G5242ὑπερέχω;
G5244ὑπερήφανος;
G5245ὑπερνικάω;
G5246ὑπέρογκος;
G5248ὑπερπερισσεύω;
G5249ὑπερπερισσῶς;
G5250ὑπερπλεονάζω;
G5251ὑπερυψόω;
G5252ὑπερφρονεώ;
G5253ὑπερῷον;
G5311ὕψος;
Эквивалент на иврите
No data


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.