БиблияЛев Левит 15:6стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Левит 15:6

Подстрочник:
Левит 15:6

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

6
καὶ и 2532 CONJ
  3588 T-NSM
καθήμενος сидящий 2521 V-PNP-NSM
ἐπὶ на 1909 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
σκεύους, вещи, 4632 N-GSN
ἐφ᾽ на 1909 PREP
которую 3588 R-ASN
ἐὰν если 1437 COND
καθίσῃ сядет 2523 V-AAS-3S
  3588 T-NSM
γονορρυής, изливающий семя,   A-NSM
πλυνεῖ омывающий 4150 V-FAI-3S
τὰ   3588 T-APN
ἱμάτια одежды 2440 N-APN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
λούσεται омоет 3068 V-FMI-3S
ὕδατι водой 5204 N-DSN
καὶ и 2532 CONJ
ἀκάθαρτος нечистый 169 A-NSM
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἕως до 2193 ADV
ἑσπέρας· ве́чера; 2073 N-GSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Левит 15:6

Фильтр для номеров: показать скрыть
кто сядет 3427 на какую-либо вещь, 3627 на которой сидел 3427 имеющий 2100 истечение, 2100 тот должен вымыть 3526 одежды 899 свои и омыться 7364 водою 4325 и нечист 2930 будет 2930 до вечера; 6153

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

6 και
CONJ
ο
T-NSM
καθημενος
V-PMPNS
επι
PREP
του
T-GSN
σκευους
N-GSN
εφ
PREP
ο
R-ASN
εαν
CONJ
καθιση
V-AAS-3S
ο
T-NSM
γονορρυης
 
A-NSM
πλυνει
V-FAI-3S
τα
T-APN
ιματια
N-APN
αυτου
D-GSM
και
CONJ
λουσεται
V-FMI-3S
υδατι
N-DSN
και
CONJ
ακαθαρτος
A-NSM
εσται
V-FMI-3S
εως
PREP
εσπερας
N-GSF

+ Синодальный текст / Левит 15:6

кто сядет 3427 на какую-либо вещь, 3627 на которой сидел 3427 имеющий 2100 истечение, 2100 тот должен вымыть 3526 одежды 899 свои и омыться 7364 водою 4325 и нечист 2930 будет 2930 до вечера; 6153

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.