БиблияЛк От Луки 9:15стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 9:15

Подстрочник:
От Луки 9:15

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

15
καὶ И 2532 CONJ
ἐποίησαν они сделали 4160 V-AAI-3P
οὕτως так 3779 ADV
καὶ и 2532 CONJ
κατέκλιναν расположили 2625 V-AAI-3P
ἅπαντας. всех. 537 A-APM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 9:15

Фильтр для номеров: показать скрыть
И 2532 сделали 4160 так, 3779 и 2532 рассадили 347 всех. 537

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 9:15

И 2532 сделали 4160 так, 3779 и 2532 рассадили 347 всех. 537

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 9:15

ἐποίησαν aor.* ind.* act.*, см.* ст. 10.
κατέκλιναν aor.* ind.* act.*, см.* ст. 14.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 9:15 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.