Библия › Стронг › G1131 › в тексте Библии
Фильтр: Мк. Найдено: 2 стиха (всего 15).
Один юноша, завернувшись по нагому телу в покрывало, следовал за Ним; и воины схватили его.
Καὶ εἰς τις νεανίσκος ἠκολούθει αὐτῷ περιβεβλημένος σινδόνα ἐπὶ γυμνοῦ καὶ κρατοῦσιν αὐτόν οἱ νεανίσκοι
І адзін юнак, апрануўшы палатніну на голае цела, ішоў за Ім, і жаўнеры схапілі яго,
Адзін хлопец, захінуўшыся па голым целе пакрывалам, ішоў сьледам за Ім; і воіны схапілі яго.
І адзін юнак, адзеты толькі посцілкай па клубах, ішоў за Ім, і яго схапілі,
Адзін жа маладзён, накінуўшы палатніну на голага, ішоў за Ім; і маладзёны нялі яго.
І пайшоў за Ім адзін дзяцюк, што быў накінуўшы на сябе́ лёгкую тканіну на голае це́ла; і жаўне́ры схапілі Яго.
І адзін юнак, накінуўшы палатно на голае це́ла, ішоў за Ім; і юнакí хапа́юць яго.
Адзін юнак, накінуўшы палатно на голае цела, ішоў следам за Ім; і схапілі яго.
А адзін юнак ішоў далей за Ім, ахінуты пакрывалам на голае цела; і яны хапаюць яго.
Але адзін нейкі юнак ішоў сьледам за Ім, захінуўшыся пакрывалам па целе у споднім; і жаўнеры хапаюць яго.
Толькі адзін юнак ішоў за Ім, у палатнянай накідцы на голым целе; і воіны схапілі яго.
Нейкі-ж юнак ішоў за ім, накінуўшы акрыцьцё панагаму; й таго схапілі,
Нейкі-ж дзяцюк ішоў за ім, накінуўшы пасьцілку на голае цела і ўзялі яго,
Но он, оставив покрывало, нагой убежал от них.
ὁ δὲ καταλιπὼν τὴν σινδόνα γυμνὸς ἔφυγεν ἀπ' αὐτῶν
але ён, пакінуўшы палатніну, голы ўцёк ад іх.
Але ён, пакінуўшы пакрывала, голы ўцёк ад іх.
але ён выкруціўся з посцілкі і голы ўцёк ад іх.
Але ён, пакінуўшы палатніну, уцёк ад іх голы.
Але ён, пакінуўшы тканіну, голы ўцёк ад іх.
Ён жа, пакінуўшы палатно, голы ўцёк ад іх.
А ён, пакінуўшы палатно, голы ўцёк ад іх.
Ён жа, пакінуўшы пакрывала, уцёк голы [ад іх].
Але ён, пакінуўшы пакрывала, у споднім уцёк ад іх.
Але ён, вывернуўшыся з накідкі, уцёк ад іх голы.
але ён, пакінуўшы акрыцьцё, голы ўцёк ад іх.
але ён, пакінуўшы пасьцілку, голы ўцёк ад іх.