БиблияСтронгG1131 › в тексте Библии

G1131 в Новом Завете

γυμνός

Фильтр: Мк. Найдено: 2 стиха (всего 15).

Показано до 50 на страницу.

Один юноша, завернувшись по нагому телу в покрывало, следовал за Ним; и воины схватили его.

 

Καὶ εἰς τις νεανίσκος ἠκολούθει αὐτῷ περιβεβλημένος σινδόνα ἐπὶ γυμνοῦ καὶ κρατοῦσιν αὐτόν οἱ νεανίσκοι

 

І адзін юнак, апрануўшы палатніну на голае цела, ішоў за Ім, і жаўнеры схапілі яго,

 

Адзін хлопец, захінуўшыся па голым целе пакрывалам, ішоў сьледам за Ім; і воіны схапілі яго.

 

І адзін юнак, адзеты толькі посцілкай па клубах, ішоў за Ім, і яго схапілі,

 

Адзін жа маладзён, накінуўшы палатніну на голага, ішоў за Ім; і маладзёны нялі яго.

 

І пайшоў за Ім адзін дзяцюк, што быў накінуўшы на сябе́ лёгкую тканіну на голае це́ла; і жаўне́ры схапілі Яго.

 

І адзін юнак, накінуўшы палатно на голае це́ла, ішоў за Ім; і юнакí хапа́юць яго.

 

Адзін юнак, накінуўшы палатно на голае цела, ішоў следам за Ім; і схапілі яго.

 

А адзін юнак ішоў далей за Ім, ахінуты пакрывалам на голае цела; і яны хапаюць яго.

 

Але адзін нейкі юнак ішоў сьледам за Ім, захінуўшыся пакрывалам па целе у споднім; і жаўнеры хапаюць яго.

 

Толькі адзін юнак ішоў за Ім, у палатнянай накідцы на голым целе; і воіны схапілі яго.

 

Нейкі-ж юнак ішоў за ім, накінуўшы акрыцьцё панагаму; й таго схапілі,

 

Нейкі-ж дзяцюк ішоў за ім, накінуўшы пасьцілку на голае цела і ўзялі яго,

Но он, оставив покрывало, нагой убежал от них.

 

δὲ καταλιπὼν τὴν σινδόνα γυμνὸς ἔφυγεν ἀπ' αὐτῶν

 

але ён, пакінуўшы палатніну, голы ўцёк ад іх.

 

Але ён, пакінуўшы пакрывала, голы ўцёк ад іх.

 

але ён выкруціўся з посцілкі і голы ўцёк ад іх.

 

Але ён, пакінуўшы палатніну, уцёк ад іх голы.

 

Але ён, пакінуўшы тканіну, голы ўцёк ад іх.

 

Ён жа, пакінуўшы палатно, голы ўцёк ад іх.

 

А ён, пакінуўшы палатно, голы ўцёк ад іх.

 

Ён жа, пакінуўшы пакрывала, уцёк голы [ад іх].

 

Але ён, пакінуўшы пакрывала, у споднім уцёк ад іх.

 

Але ён, вывернуўшыся з накідкі, уцёк ад іх голы.

 

але ён, пакінуўшы акрыцьцё, голы ўцёк ад іх.

 

але ён, пакінуўшы пасьцілку, голы ўцёк ад іх.

Показано до 50 на страницу.


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.