БиблияСтронг › G162: αἰχμαλωτεύω

G162: αἰχμαλωτεύω

Морфология

Глагол

Значение слова αἰχμαλωτεύω

Пленить, брать в плен; в переносном смысле — улавливать, обольщать.

Происхождение

от G164

Оригинал из Strong Dictionary

From G164 (aichmalotos); to capture (like G163 (aichmalotizo)) :— lead captive.

Фонетика
RU
Транслитерация: аихмалотеуо
Произношение: эхмалотэв́о
EN
Transliteration: aichmalōteúō
Pronunciation: aheekh-mal-o-tew'-o
Варианты в переводах
Синодальный перевод

пленил (1), обольщают (1).

King James Bible (2):

captive, captivity

English Standard Version (2):

He led

New American Standard (2):

LED, CAPTIVE

Греческий текст

αἰχμαλωτευθήσεται, αἰχμαλωτευομένη, αἰχμαλωτευόντων, αἰχμαλωτεῦσαι, ᾐχμαλωτεύθησαν, ᾐχμαλώτευσαν, ᾐχμαλώτευσεν, ᾐχμαλώτευται


Где используется в Новом Завете
Встречается: 2 раза в 2 стихах
показать где используется + BY
Данные на основе Textus Receptus, Stephanus 1550.
Где используется LXX
Встречается: 34 раза в 31 стихе
показать где используется
Данные на основе Септуагинты.
Дополнительные словари
Родственные слова
G164αἰχμαλωτός;
G161αἰχμαλωσία;
G163αἰχμαλωτίζω;
G4869συναιχμάλωτος;
G163αἰχμαλωτίζω;
Эквивалент на иврите

H1540 — גָּלָה (gaw-law');
H3947 — לָקַח (law-kakh');
H5090 — נָהַג (naw-hag');
H7617 — שָׁבָה (shaw-baw');


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.